BREEDING PROGRAMS in German translation

['briːdiŋ 'prəʊgræmz]
['briːdiŋ 'prəʊgræmz]
Zuchtprogramme
breeding program
breeding programme
breeding
Züchtungsprogramme
breeding program
Zuchtprogrammen
breeding program
breeding programme
breeding
Nachzuchtprogramme

Examples of using Breeding programs in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
is now used in every Red Holstein breeding programs as a bull father.
Red x Lentini RF) wird inzwischen in allen Rotbuntzuchtprogrammen als Bullenvater eingesetzt.
Furthermore, they use their own breeding programs in campaigning for conserving species that are in danger of becoming extinct in nature.
Zudem kämpft er in eigenen Nachzuchtprogrammen in Köln für den Erhalt von Spezies, die in der Natur vom Aussterben bedroht sind.
This 100% sativa strain has been subject to intensive breeding programs which resulted in a very resinous bud particularly suited for outdoors growth.
Diese 100%ige Sativa war Gegenstand intensiver Zuchtprogramme, die zu einem sehr harzigen Gras führten, das besonders gut für den Anbau im Freien geeignet ist.
selection traits; breeding programs focussing on longevity.3.
Selektionsmerkmale; Zuchtprogramme auf Lebensleistung.3.
For future resistance breeding programs, it is crucial to accurately characterize resistances and their potential as
Für zukünftige Züchtungsprogramme ist eine genaue Charakterisierung des Resistenzpotentials von neuen Resistenzen essentiell,
Only the socially most compatible should find entry in breeding programs, only the ones which can cope with the stress of the multi-cat household.
Nur die sozial Verträglichsten werden in Zuchtprogramme aufgenommen, nur die, die dem Stress des Mehrkatzenhaushaltes gewachsen sind.
population-wide distribution of the species and develop structured breeding programs to counteract the high level of poaching of wild populations.
bevölkerungsweite Verbreitung der Arten zu studieren und strukturierte Zuchtprogramme entwickeln das hohe Niveau der Wilderei von Wildpopulationen entgegenzuwirken.
Planned breeding programs often use this strategy of breeding to concentrate desired genes in the breeding stock, and fix a"type", or"look.
Geplante Zuchtprogramme benutzen häufig diese Zuchtstrategie um gewünschte Gene zu konzentrieren und einen"Typ" oder"Look" zu fixieren.
is world-renowned for its breeding programs of rare and endangered animals.
Er ist weltberühmt für seine Zuchtprogramme seltener und bedrohter Tierarten.
Collaborative project: FUGATO-plus- FUGATO+ brain- the development of an expert system to transfer the results of the functional genome research in livestock breeding programs; project FBN.
Details Verbundprojekt: FUGATO-plus- FUGATO+brain- Entwicklung eines Expertensystems zum Transfer der Ergebnissen der funktionalen Nutztiergenomforschung in Zuchtprogrammen; Teilprojekt FBN.
the EU as well as data for cattle breeding programs, artificial insemination
Rinderproduktion in Deutschland und der EU sowie Daten zur Zucht, zur künstlichen Besamung
Only a combination of forest protection schemes and breeding programs can help to preserve their habitat on the one hand and stabilize and boost the elephant population on the other.
Helfen kann ihnen nur noch eine Kombination aus Waldschutz und Zuchtprogramm, um einerseits den Lebensraum zu erhalten und gleichzeitig ihre Population zu vergrößern.
they began to regulate breeding programs and hardened the requirements in the show ring,
Sie fing an Zuchtprogrammen regulieren und verhärtet die Anforderungen in den Show-ring,
KWS expands its breeding programs with maize, oil
KWS erweitert seine Züchtungsprogramme um Mais, Öl-
Genetic diversity in our breeding programs is crucial to the success of breeding..
Die genetische Vielfalt in unseren Zuchtprogrammen ist von entscheidender Bedeutung für den Erfolg der Züchtung.
But very often, we also take old varieties for our breeding programs, historical varieties.
Aber sehr oft nehmen wir auch alte Sorten für unsere Zuchtprogramme, historische Sorten.
If you just want to keep"as it is" you do not need extensive breeding programs.
Wenn man sie bloß bewahren wollte bräuchte man keine ausführlichen Zuchtprogramme.
Climate-related breeding objectives are a key component of KWS' research and breeding programs.
Klimarelevante Züchtungsziele sind wesentlicher Bestandteil der KWS Forschung und Züchtungsprogramme.
From three independent breeding programs, we developed a European hybrid breeding program and a pure-line breeding program..
Aus drei unabhängigen Zuchtprogrammen entstanden ein europäisches Hybridzucht- und ein Linienzuchtprogramm.
Not to mention the studfarms with their different breeding programs.
Gar nicht zu reden von den Gestüten mit ihren verschiedenen Zuchtprogrammen.
Results: 384, Time: 0.0363

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German