ΔΕΝ ΘΑ ΣΥΜΒΕΊ ΠΟΤΈ ΞΑΝΆ in English translation

will never happen again
δεν θα ξανασυμβεί
δεν θα ξαναγίνει
δεν θα συμβεί ποτέ ξανά
δεν θα ξανασυμβούν
δεν θα γίνει ξανά
never happens again
να μην συμβεί ποτέ ξανά
να μην ξανασυμβεί
δε ξαναγίνει
ποτέ να μην ξανασυμβούν
δε ξανασυνέβαινε
would never happen again
δεν θα ξανασυμβεί
δεν θα συμβεί ποτέ ξανά
δεν θα ξαναγίνει ποτέ
δε θα ξανασυνέβαινε
never happen again
να μην συμβεί ποτέ ξανά
να μην ξανασυμβεί
δε ξαναγίνει
ποτέ να μην ξανασυμβούν
δε ξανασυνέβαινε

Examples of using Δεν θα συμβεί ποτέ ξανά in Greek and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Είναι συνηθισμένο να συζητήσει κάποιος ή ακόμα και να καυχηθεί για το πώς η βελτιωμένη«διαχείριση του κινδύνου» θα διασφαλίσει ότι κάτι τέτοιο«δεν θα συμβεί ποτέ ξανά».
It is common to discuss or even brag about how improved‘risk management' will ensure that this“never happens again”.
κάνει ό, τι μπορεί για να σας δώσει να καταλάβετε ότι έκανε λάθος, ότι δεν θα συμβεί ποτέ ξανά, ότι θα αλλάξει.
tries anything they can to make you understand that it was a mistake that will never happen again.
Είπε ότι δεν θα συμβεί ποτέ ξανά, αλλά δεν είμαι βέβαιος ότι μπορώ να την εμπιστευτώ.
He said it would never happen again, but I'm not so sure.
Είπε ότι δεν θα συμβεί ποτέ ξανά, αλλά δεν είμαι βέβαιος ότι μπορώ να την εμπιστευτώ.
He said it would never happen again, but I'm-not so confident.
άνθρωποι με ηγετικές θέσεις ήταν αποφασισμένοι να βρουν τι πήγε στραβά εκείνη την ημέρα και να βεβαιωθούν ότι αυτό δεν θα συμβεί ποτέ ξανά.
the dedication people felt to resolve what went wrong that day and to make sure it never happened again.
οι ψυχολόγοι που επέτρεψαν τα βασανιστήρια είναι καθοριστικής σημασίας για να διασφαλίσουμε ότι δεν θα συμβεί ποτέ ξανά".
psychologists who enabled torture is critical to making sure it never happens again.”.
Και για την τεράστια ευθύνη που όλοι φέρουμε να διασφαλίσουμε ότι δεν θα συμβεί ποτέ ξανά.
And of the great responsibility we all bear to ensure it never happens again.
Σύνθετη Αναζήτηση plugin θα βεβαιωθείτε ότι δεν θα συμβεί ποτέ ξανά ότι ο χρήστης δεν θα είναι σε θέση να βρείτε ορισμένες στοιχείο, μόνο και μόνο επειδή admin οριστεί εσφαλμένα την κατηγορία
Advanced search plugin will make sure it will never happen again that user won't be able to find certain item just because admin set the category
έπειτα να πάρω τα κατάλληλα μέτρα για να διασφαλιστεί ότι αυτό δεν θα συμβεί ποτέ ξανά», εξηγεί.
then take appropriate action to ensure that that never happens again,” he explains.
λαμβάνοντας τα απαραίτητα μέτρα για να διασφαλιστεί ότι αυτό δεν θα συμβεί ποτέ ξανά.
taking the necessary steps to ensure this never happens again.".
θα έκανε ό, τι είναι δυνατόν για να διασφαλίσει ότι κάτι παρόμοιο δεν θα συμβεί ποτέ ξανά στην Ευρωπαϊκή Ένωση.
would do everything possible to ensure that something similar could never happen again in the European Union.
Δε θα συμβεί ποτέ ξανά.
It will never happen again.
Δε θα συμβεί ποτέ ξανά.
Oh, it will never happen again.
Δρ Γκριντλστόουν, σας διαβεβαιώνω ότι αυτό δε θα συμβεί ποτέ ξανά.
Oh Doctor Griddlestone, I assure you that this will never happen again.
Υποθέτω πως μπορώ να σε συγχωρήσω, αν υποσχεθείς πως δε θα συμβεί ποτέ ξανά.
I suppose I can forgive you, if you promise it will never happen again.
Αυτό δεν θα συμβεί ποτέ ξανά μετά το 2700.
This won't happen again until the 2230s.
Αυτό δεν θα συμβεί ποτέ ξανά μετά το 2700.
This will not happen again before 2112.
Ή είναι μεμονωμένο περιστατικό που δεν θα συμβεί ποτέ ξανά;?
Or is this just some isolated incident that will never happen again?
Βρίσκομαι εδώ για να σιγουρευτώ ότι δεν θα συμβεί ποτέ ξανά.
I'm here to make sure that doesn't ever happen again.
Για να το καταστήσω απολύτως σαφές: Χειραγώγηση από την Volkswagen δεν θα συμβεί ποτέ ξανά.
Manipulation and Volkswagen- that must never be allowed to happen again.
Results: 392, Time: 0.0347

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Greek - English