ΠΡΈΠΕΙ ΝΑ ΠΑΡΑΔΕΧΤΏ in English translation

i have to admit
πρέπει να παραδεχθώ
οφείλω να παραδεχθώ
πρέπει να παραδεχτώ
οφείλω να ομολογήσω
πρέπει να ομολογήσω
οφείλω να παραδεχτώ
πρέπει να πω
πρέπει να αναγνωρίσω
έχω να ομολογήσω
έχω να πω
i must admit
πρέπει να παραδεχθώ
πρέπει να παραδεχτώ
οφείλω να ομολογήσω
πρέπει να ομολογήσω
οφείλω να παραδεχτώ
πρέπει να αναγνωρίσω
οφείλω να παραδεχθώ
πρέπει να πω
πρεπει να παραδεχτω
οφείλω να πω
i have to say
πρέπει να πώ
πρέπει να αναφέρω
έχω να πώ
πρέπει να πω
έχω να πω
οφείλω να πω
πρέπει να ομολογήσω
οφείλω να ομολογήσω
πρέπει να παραδεχτώ
οφείλω να δηλώσω
gotta admit
πρέπει να παραδεχτώ
πρέπει να ομολογήσω
πρέπει να παραδεχθώ
πρέπει να παραδεχθείς
i must say
πρέπει να πώ
πρέπει να αναφέρω
πρέπει να πω
οφείλω να πω
πρέπει να ομολογήσω
οφείλω να ομολογήσω
πρέπει να παραδεχτώ
οφείλω να δηλώσω
οφείλω να επισημάνω
πρέπει να δηλώσω
i must confess
πρέπει να ομολογήσω
οφείλω να ομολογήσω
πρέπει να παραδεχτώ
πρέπει να εξομολογηθώ
πρεπει να ομολογησω
οφείλω να πω
πρέπει να εκμυστηρευτώ
θα πρέπει να παραδεχθώ
i got to say
μπορώ να πω
i gotta say
ομολογώ
πρέπει να πω
πρέπει να ομολογήσω
πρέπει να παραδεχτώ
πρεπει να πω
οφείλω να πω
πάω να πω
πρέπει να παραδεχθώ
πρέπει να πώ
πρεπει να ομολογησω
i have to concede
πρέπει να παραδεχτώ
i should admit

Examples of using Πρέπει να παραδεχτώ in Greek and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Πρέπει να το παραδεχτώ, αυτή η γυναίκα έχει ψυχή.
I gotta admit, the woman's got spirit.
Πρέπει να παραδεχτώ ότι η ζέστη έχει την ίδια επίδραση και σε μένα.
I must confess that the heat has a similar effect on me.
Πρέπει να παραδεχτώ ότι τα θαύματα λειτουργούν.
I must admit that miracles work.
Πρέπει να παραδεχτώ ότι δεν περίμενα αυτήν την κίνηση.
I got to admit, this move I did not expect.
Πρέπει να παραδεχτώ, είναι αρκετά καλή ζωή.
I have to admit, it's a pretty good life.
Μου λείπει ο χορός, αλλά… πρέπει να παραδεχτώ ότι εσύ μου λείπεις περισσότερο.
I missed dancing… But… I have to say that I miss you more.
Πρέπει να παραδεχτώ ότι έχω ενθουσιαστεί.
I gotta say, I'm impressed.
Πρέπει να παραδεχτώ, δεν περίμενα να τελειώσει ποτέ.
I got to say, I never saw that Ending coming.
Πρέπει να παραδεχτώ, όποιοι και αν είναι, έχουν στυλ.
Gotta admit, whoever they are they got style.
Πρέπει να στο παραδεχτώ Ράιτ, είσαι σιγανό ποταμάκι.
I must say, Wright, You're a slick.
Εδώ πρέπει να παραδεχτώ ότι κάπου το ψιλοκαθυστερήσαμε το ζήτημα.
I think I must confess that we have rather muddled up the subject.
Πρέπει να παραδεχτώ ότι είσαι αρκετά καλή σ' αυτό.
I got to admit, you're pretty good at this.
Αλλά πρέπει να παραδεχτώ, θαυμάζω την πίστη σου.
But I must admit, I admire your loyalty.
Πρέπει να παραδεχτώ ότι το απόλαυσα».
I have to say I enjoyed it.”.
Και πρέπει να παραδεχτώ, συνήθως έκανα λάθος.
And I have to admit, I have usually been wrong.
Τώρα που είμαστε πρόσωπο με πρόσωπο πρέπει να στο παραδεχτώ(άκου).
Now that we're face to face, I have to confess to you(listen up).
Πρέπει να το παραδεχτώ, είναι πραγματικός πρωταθλητής!
I gotta admit, he's a real champ!
Πρέπει να παραδεχτώ ότι σε ζηλεύω.
I must say, I envy you being a family man.
Πρέπει να παραδεχτώ, αν και το Guggenheim(μουσείο) είναι το πιο αναγνωρισμένο έργο του Frank L.W.
I gotta say, even though the Guggenheim is Frank Lloyd Wright's most recognized work.
Πρέπει να παραδεχτώ… αυτή η βραδιά θα μας μείνει αξέχαστη.
You know, I got to say, this has been a night to remember.
Results: 1038, Time: 0.0513

Πρέπει να παραδεχτώ in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Greek - English