Examples of using
לנתק את הקשר
in Hebrew and their translations into English
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Programming
עכשיו, אם דברים מקבלים אמיתיים מדי, אנו לנתק את הקשר ולמשוך אותך, לא שאלו שאלות.
Now if things get too real, we sever the connection and pull you out, no questions asked.
עזור לי לנתק את הקשר בין המקורי וצאצאיהם… ואולי תוכלו להראות מה ע ט.
Help me sever the link between the Originals and their sire lines… And maybe I will show it to you.
אך אינכם יכולים לנתק את הקשר.
self-abuse, but you cannot break the connection.
עד שאמצא דרך לנתק את הקשר עם הילד, מתקפה על האורגניזם תפגע בו.
Until I can find a way to break the link with the boy, any assault on the organism will hurt him.
תהליך קימברלי נוצר ב-2003 על מנת לנתק את הקשר שבין המסחר ביהלומים ושפיכות דמים.
The Kimberley Process certification scheme was created in 2003 to break the link between diamonds and bloodshed.
החלטה שאדם עושה מתוך דטרמיניזם-עצמי לנתק את הקשר עם אדם אחר.
A self-determined decision made by an individual that he is not going to be connectedto another.
המונח התנתקות מוגדר כהחלטה שאדם עושה מתוך דטרמיניזם-עצמי לנתק את הקשר עם אדם אחר.
The term disconnection is defined as a self-determined decision made by an individual that he is not going to be connectedto another.
צריך לנתק את הקשר ולקבוע שניתן לקחת משכנתאות רק ברבית קבועה לחמש שנים".
We have to break that link by requiring that mortgages be taken on fixed rates for five years.”.
אין כוח בעולם שיוכל לנתק את הקשר בין עם ישראל ובין ארצו היחידה.
there is no power in the world which can sever the tie between the Jewish people and their one and only land.
אף 'ועדת מורשת' מזויפת לא תוכל לנתק את הקשר בין עמנו לירושלים".
No faux‘heritage committee' can sever the bonds between our people and Jerusalem.”.
ביקשתם ממנה וממני לנתק את הקשר עם הוריה בגלל דבר קטן שהם עשו לפני שנים.
You asked her and me to disconnect from her parents""because of something trivial they did years ago.".
מה אנחנו צריכים לנתק את הקשר אלא אם כן זה הקשר היחיד שלנו כלומר,
We need to sever the connection. Well, unless it's our only connection.
עם זאת, נוצר מתח חזק מאוד בין התכונות האגואיסטיות, שרוצות לנתק את הקשר בינינו, לתכונות אלטרואיסטיות, שמחברות אותנו מעל לאגו.
Nevertheless, a very strong tension is created between the egoistic characteristics that want to sever the connection between us and the altruistic characteristics that connect us above the ego.
הם רוצים לנתק את הקשר בין העם היהודי למדינת ישראל.
They want to cut the ties between the Jewish People and the State of Israel.
משרד החינוך חייב לנתק את הקשר עם העמותה ולאסור עליה פעילות בבתי הספר,
The Education Ministry must sever all ties with the NGO and forbid it from running programs in schools
בה בעת הוחלט לנתק את הקשר בין המארק הגרמני לערך הזהב, קשר שהיה קיים בזמנו ברוב המדינות המפותחות.
At the same time, it was decided to cut the linkage between the German mark and the price of gold, a connection that existed at the time in most advanced nations.
אשתו של פוסלי שנחרדה מהרעיון גרמה לבעלה לנתק את הקשר עם וולסטונקראפט.
his wife, but Fuseli's wife was appalled, and he broke off the relationship with Wollstonecraft.
זה עניין מאוד קשה, ואני לא בטוח שבשביל לא לעשות ברית מילה כדאי לנתק את הקשר עם המשפחה.
This is a very difficult situation, and I'm not sure that in order not to circumcise one should sever ties with the family.
בשעה שהגוזל נהנה מארוחתו האמיתית הראשונה האב מתכונן לנתק את הקשר בניהם.
As the chick enjoys his first real meal the father prepares to sever the bond between them.
עִברִית
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文