JELENLEG HATÁLYOS in English translation

current
jelenlegi
aktuális
áram
folyó
mai
mostani
hatályos
naprakész
meglévő
pillanatnyi
currently in force
jelenleg hatályos
a jelenleg hatályban lévő
a jelenleg érvényben lévő
a jelenleg hatályban levő
jelenleg érvényes
a jelenleg érvényben levő
now in force
a jelenleg hatályban lévő
jelenleg hatályos
már hatályban
immár hatályban
a jelenleg érvényben lévő
currently applicable
jelenleg alkalmazandó
jelenleg érvényes
jelenleg alkalmazott
jelenleg hatályos
jelenleg érvényben
presently in force
jelenleg hatályos
jelenleg érvényben lévő
currently in place
a jelenleg érvényben lévő
a jelenleg érvényben levő
jelenleg hatályos
at present in force

Examples of using Jelenleg hatályos in Hungarian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
A három különböző jogi eszközben szereplő jelenleg hatályos három jegyzékből egyetlen közös jegyzéket készítenének.
The currently existing three different lists of substances included in three different legal measures would be combined into a single one.
Ben a Bizottság előterjesztett egy javaslatot a munkaidőről szóló, jelenleg hatályos 2003/88/EK irányelv módosítására.
In 2004, the Commission put forward a proposal to amend the current working time Directive 2003/88/EC.
A gyors végrehajtás biztosítása érdekében a javasolt intézkedéseket az uniós költségvetésnek a 2014- 2020 közötti időszakra szóló, jelenleg hatályos többéves pénzügyi keretéből finanszíroznánk.
In order to ensure a fast delivery, the proposed action can be financed within the current Multi-Annual Financial Framework for the EU budget for 2014-2020.
A likviditási intézkedésekről szóló jelentés ugyanakkor az EU-ban jelenleg hatályos likviditásfedezeti követelményeket értékeli.
The report on liquidity measures evaluates the requirements in terms of the liquidity coverage that are currently in place within EU.
Tekintve, hogy a megtévesztő üzleti gyakorlatról szóló jelenleg hatályos irányelv nem bizonyul elégségesnek,
As the current directive on misleading practices has turned out to be insufficient, I voted in favour of
Arra kéri a Bizottságot, hogy a 715/2007 rendeletben megállapított jelenleg hatályos, a valós vezetési körülmények között betartandó kibocsátási határértékeket tartsa tiszteletben,
Calls on the Commission to respect the emissions limits currently in force, established in Regulation 715/2007, which are to be complied with during real driving
Az EU és Brazília közötti jelenleg hatályos megállapodás- amelyre igennel szavaztam- kölcsönös vízummentességet nyújt turizmus céljából
The current EU-Brazil agreement, for which I voted, grants a reciprocal visa waiver for travel for the purpose of tourism
A Közösségnek az élelmiszerekben való használatra engedélyezett adalékanyagokra vonatkozó jelenleg hatályos szabályai sérelme nélkül az adalékanyagok húskészítményekben való használatát
Without prejudice to current Community rules on additives authorized for use in foodstuffs, the use of additives in meat products and the detailed rules
Ez az álláspont nyitva hagyja azt a kérdést is, hogy bizonyos jelenleg hatályos jogi szövegek változatlanul maradjanak-e, és emlékeztet arra, hogy az Európai Parlament nemrégiben lezajlott
This approach leaves open the question of whether to leave unchanged certain texts currently in force, bearing in mind that a recent vote in the European Parliament recommended that,
Továbbá az Egyiptommal és Libanonnal jelenleg hatályos EU társulási megállapodásokon keresztül a Bizottság e két országot teljes mértékben integrálja az európai szomszédságpolitikába,
Furthermore, with the respective EU Association Agreements with Egypt and Lebanon now in force, the Commission will integrate these two countries fully into the ENP
Mindazonáltal, ahogy az már említésre került, a monetáris tanács tagjai jelölésének jelenleg hatályos szabályai összeegyeztethetők a Szerződéssel,
However, as already mentioned the nomination rules for the Monetary Council 's members presently in force are compatible with the Treaty
Ezt az alapelvet tükrözi az új jogi keret jelenleg hatályos változata is, miszerint a légi járművön érkező átrakandó áruk
This principle was also reflected in the current version of the new legal framework, where transfer cargo
Tantervek jelenleg hatályos a különféle egyetemek hatékonyak voltak kialakulását logopédusok, akkor azt mondják,
The curricula currently in force in the different universities have been effective in the training of speech therapists
E rendszer jelenleg hatályos szabályai alapján még nem lehet elérni a termelés racionalizálásának tervezett céljait,
Under the current rules for this arrangement it has not been possible to meet the planned objectives of rationalising production,
Éppen ezért egyes jelenleg hatályos szabályozási rendelkezéseket ki kell igazítani annak érdekében,
Certain regulatory provisions presently in force should be adapted in order to accelerate the implementation of investment projects
Mivel a szóban forgó kirakodási kötelezettség ellentmond több, jelenleg hatályos európai rendeletnek, a Bizottság egy ún. gyűjtőrendeletet javasolt, melynek célja hét rendelet párhuzamos módosítása annak érdekében,
Since this landing obligation conflicts with several EU regulations currently in force, the Commission has brought forward an‘Omnibus' regulation which seeks to amend seven regulations in parallel so as to bring them into line with Article 15
hogy számos jelenleg hatályos irányelv helyébe az Egyesült Nemzetek Európai Gazdasági Bizottsága(ENSZ-EGB) által kidolgozott ekvivalens előírás lépjen.
of the current regime, replacing many of the current Directives with equivalent regulations developed by the United Nations Economic Commission for Europe(UNECE).
Az erre vonatkozóan jelenleg hatályos(428/2009/EK) rendelet olyan ellenőrzési szabályokat állapít meg,
TheRegulation that is currently in force in this area((EC) No 428/2009) establishes a system of checks which
(4) Az OLDI 2.2, valamint az ADEXP 2.0 kiadásai helyettesítik a 97/15/EK irányelv 1. cikkének rendelkezése alapján jelenleg hatályos korábbi kiadásokat, és ezért e cikket hatályon kívül kell helyezni.
(4) Editions 2.2 of OLDI and 2.0 of ADEXP supersede previous editions presently in force according to the provisions of Article I of Directive 97/15/EC and therefore that Article has to be repealed.
A Tanács elfogadta első olvasati álláspontját az Európai Tengerbiztonsági Ügynökség(EMSA) létrehozásáról szóló jelenleg hatályos rendelet módosításáról, amely kibővíti az EMSA feladatainak körét,
The Council adopted its position at first reading on a revision of the current regulation on the European Maritime Safety Agency(EMSA),
Results: 112, Time: 0.0425

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Hungarian - English