PROGRAMJAIN in English translation

programmes
program
programozási
programme
program
programozási

Examples of using Programjain in Hungarian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
az ÉrMe Üzleti Hálózat programjain, azok megszervezésében
so we actively participate in the programs of the ÉrMe Üzleti Hálózat
Ha Ön az Office 365 értékesítésére felhatalmazott partner, a Microsoft Open programjain keresztül Office 365-termékkulcskártyákat vásárolhat.
If you're a partner who is authorized to sell Office 365, you can purchase Office 365 product key cards through the Microsoft Open programs.
A Velencei-tó a vízimadarak paradicsoma, figyeld meg a páratlan madárvilágot a Madárvárta programjain.
The Lake-Velence region is a paradise for water-birds. Observe the matchless birdlife at the programs organised by the Bird-watchers.
További információ a projektről Az EIT képzési programjain részt vevő fiatal vállalkozókat megcélzó Change Agents and Next Generation Entrepreneurs(CH.A.N.G. E) Award nyerteseinek személyéről a november 12-i díjátadó ünnepségen, a jelöltek meghallgatását követően dönt a szakértőkből álló zsűri.
The winners of the Change Agents and Next Generation Entrepreneurs( CH. A.N.G. E) Award, which has been designed to showcase the young entrepreneurs emerging from EIT-labelled education and training programmes, will be decided during the awards ceremony on 12 November by a panel of expert judges, after hearing the nominees.
Bár az iskola doktori programja elsősorban az National University of Public Service akkreditált MSc programjain alapul, a felsőoktatásról szóló törvény lehetővé teszi a többi egyetem diplomások felvételét
Although the doctoral programme of the School is primarily based on certain accredited MSc programmes of the National University of Public Service, the law on higher education enables the admission of graduates of other universities
A Bizottság törekszik továbbá a nemek közötti egyensúly elérésére, és arra, hogy az egész életen át tartó tanulás programjain- többek között az annak részét képező Leonardo da Vinci programon- keresztül segítse a hátrányos helyzetben levő csoportokat.
The Commission also aims to attain gender balance and to help disadvantaged groups through the lifelong learning programme, notably through the Leonardo da Vinci programme, which is included.
A Strukturális Alapok támogatásának majdnem teljes egészét az 1. célkitűzés programjain keresztül folyósítják, néhány kisebb- Ciprus, Prága és Pozsony számára szánt 2. és 3. célkitűzési- program, valamint az Interreg és az Equal juttatásai kivételével.
Almost all of the Structural Funds assistance will be delivered through Objective 1 programmes, with the exception of some small Objective 2 and 3 programmes for Cyprus and for Prague and Bratislava, and allocations for Interreg and Equal.
A strukturális alapok programjain belüli intézkedések megtervezésénél a tagállamok számára továbbra is fennáll annak a lehetősége, hogy a saját nemzeti és regionális helyzetüknek leginkább megfelelő osztályozást alkalmazzák,
In drawing up the measures within the Structural Fund programmes, Member States retain the possibility of using a classification best suited to their own national and regional situation,
A Bizottság a folyamat előrehaladását politikai kezdeményezésein és finanszírozási programjain keresztül továbbra is elő fogja segíteni,
The Commission will continue to support the process through its policy initiatives and funding programmes and calls on the Member States,
Bár az iskola doktori programja elsősorban az National University of Public Service akkreditált MSc programjain alapul, a felsőoktatásról szóló törvény lehetővé teszi a többi egyetem diplomások felvételét
Although the doctoral program of the School is primarily based on certain accredited MSc programmes of the National University of Public Service, the law on higher education enables the admission of graduates from other universities
régiókkal kötött együttműködési programjain keresztül.
via the EU cooperation programmes with specific countries and regions.
például a kohéziós politika programjain keresztül.
e.g. through the Cohesion policy programmes.
készségeket fejlesztő tanfolyamokra fordítják az SOS Gyermekfalvak ifjúsági programjain keresztül.
life-skills courses through SOS Children's Villages' Youth Programmes.
Hu egyik legfőbb„szabálya”, hogy olyan, az előadót és a hallgatót egyaránt megmozgató zeneművek szerepelnek programjain, melyek a kiváló művészeknek köszönhetően egyszerre nyújtanak élvezetet
Hu is that its programmes must have works that capture the imagination of performers and audiences, and that- thanks to the excellent
Bár az iskola doktori programja elsősorban az National University of Public Service akkreditált MSc programjain alapul, a felsőoktatásról szóló törvény lehetővé teszi a többi egyetem diplomások felvételét
Although the doctoral program of the School is primarily based on certain accredited MSc programs of the National University of Public Service, the law on higher education enables the admission of graduates of other universities
kutatási és nemzetközi programjain keresztül, valamint az Alapalapítványi Iskolán,
research and international programs and through The Fund Raising School,
A Mente Argentina Business School több mint 400 hallgatója különböző mesterképzési programjain kínál képzést, amely több mint felkészíti a diákokat arra, hogy az ország legfontosabb vállalataihoz dolgozzanak, és szorosan együttműködjenek a
The Mente Argentina Business school has more than 400 students in its various Master's programs, offering training that more than prepares students to work in the most important companies in the country
Szakmai programjain keresztül az egyetem arra törekszik, hogy olyan férfiakat
Through its professional programs, the University seeks to educate men
tapasztalaton való felkészítésén és a bölcsészettudományok hangos szakmai programjain keresztüli integrálására.
that is student-centered and integrates the liberal arts with sound professional programs.
szinten értékeli a gazdasági, társadalmi és környezeti folyamatokat, továbbá számos városfejlesztési projektet is ismertet, ugyanis a közösség városai 2007 óta, több mint 100 milliárd euró értékben fejleszthettek a kohéziós politika programjain keresztül.
presents a large number of urban development projects as the cities of the community have had the opportunity to realise improvements of 100 billion euros since 2007 through the programs of the cohesion policy.
Results: 136, Time: 0.0228

Top dictionary queries

Hungarian - English