PROGRAMJAIVAL in English translation

programmes
program
programozási
software
szoftver
program
with programs
program

Examples of using Programjaival in Hungarian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
(2) Az Európai Szolidaritási Testület intézkedéseinek összhangban kell állniuk továbbá a részt vevő országok releváns nemzeti szintű szakpolitikáival, programjaival és eszközeivel, és ki kell egészíteniük azokat úgy, hogy a részt vevő országok felelősségvállalása biztosított legyen.
The actions of the European Solidarity Corps shall also be consistent with and complementary to the relevant policies, programmes and instruments at national level in the participating countries, in order to guarantee a sense of responsibility on the part of the participating countries.
Az Európai Unió kulcsszerepet játszott ezen a kutatási területen- kezdetben a Tengertudomány és Technológia(Marine Science and Technology- MAST) 1989-ben indított programjaival, a későbbiekben
The European Union has played a major role in supporting this area of research- initially through the Marine Science and Technology(MAST) programmes, launched in 1989,
alapok útján finanszírozott programokkal, a Közösség külső segítségnyújtási programjaival és kétoldalú segítségnyújtási kezdeményezéseivel való eredményes koordinációra
the Commission shall seek effective coordination and consistency with programmes financed through the structural funds, Community external assistance programmes
Bevezetése a víz-keretirányelvvel történt, összhangban állnak az irányelv környezetvédelmi célkitűzéseinek elérését célzó vízgyűjtő-gazdálkodási tervek intézkedési programjaival, és túlmutatnak a vizek védelmével kapcsolatos egyéb uniós jogszabályok végrehajtásához szükséges intézkedéseken;
Were introduced by the Water Framework Directive, are in accordance with the programmes of measures of the river basin management plans for the purpose of achieving the environmental objectives of that Directive and go beyond the measures required to implement other Union legislation for the protection of water;
beruházási alapok által támogatott programok közötti szinergiákat és kiegészítő jelleget, valamint az Interreg transznacionális programjaival való összehangolást és az irányítási rendszer további javítását érintik.
programmes supported by the European Structural and Investment Funds, as well as alignment of strategies with Interreg transnational programmes and further improvement of governance system.
Bevezetése a víz-keretirányelvvel történt, összhangban állnak az irányelv környezetvédelmi célkitűzéseinek elérését célzó vízgyűjtő-gazdálkodási tervek intézkedési programjaival, és túlmutatnak a vizek védelmével kapcsolatos egyéb uniós jogszabályok végrehajtásához szükséges intézkedéseken;
(a) were introduced by Directive 2000/60/EC, are in accordance with the programmes of measures of the river basin management plans for the purpose of achieving the environmental objectives of that Directive and go beyond the measures required to implement other Union legislation for the protection of water;
ahol a tapasztalt üzleti vezetők lehetőséget kapnak arra, hogy találkozzanak a felvételi igazgatókkal a világ egyik legmagasabb rangú Executive MBA programjaival.
Dubai where experienced business executives will have the opportunity to meet admissions' directors from some of the world's top-ranked Executive MBA programmes.
innovációs keretprogram más egyedi programjaival való szinergiában,
Innovation Framework Programme(CIP) sub-programmes,
Kultúra: A múzeumok és a neves düsseldorfi művészeti akadémia is hozzáteszik a magukét a város hírnevéhez, minden negyedik évben pedig színvonalas kiállítási programjaival a Quadriennálé helyezi Düsseldorfot a nemzetközi művészvilág középpontjába.
The museums and the acclaimed Düsseldorf Arts Academy add to the city's reputation as a hub of culture, and every four years the international art world turns its attention to Düsseldorf for the Quadriennale with its high-calibre exhibition programme.
A saját felelősségi körén belül minden Eni alkalmazottól elvárt, hogy az Eni szabályzataival és beavatkozási programjaival összhangban vegyen részt az egyéni kezdeményezések megfogalmazásában,
Within the framework of their respective responsibilities, Eni's People are required to participate in the definition of single initiatives in compliance with Eni's policies and intervention programs, to implement them according to criteria of absolute transparency
Edukációs programjaival a vállalatcsoport 2018-ig- a fenntarthatósági stratégiájában eredetileg vállaltnál tízszer több- összesen egymillió embert ért el,
Telekom's educational programs reached a total of one million people by 2018, which is ten times the number set as
Az Érintett számára szolgáltatásaival, programjaival, az Érintett egészségének megőrzésével kapcsolatos tájékoztatást, valamint az in-vitro diagnosztika
To send information to the Affected Person by its services, programs regarding the health preservation of the Affected Person,
moduláris multimédiás oktató programjaival a Lab-Volt kiegészíti a Festo Didactic termékpalettáját,
modular multimedia education programs in the electronics, electrical and mechanical engineering
6 éve része Szeged életének: színvonalas üzleteivel, színes programjaival méltán vált a helyiek és a városba érkezők egyik legkedveltebb kereskedelmi központjává.
with it's high quality shops and colorful events has deservedly become one of the most popular commercial centres among the locals and visitors of the city.
Kultúra: A múzeumok és a neves düsseldorfi művészeti akadémia is hozzáteszik a magukét a város hírnevéhez, minden negyedik évben pedig színvonalas kiállítási programjaival a Quadriennálé helyezi Düsseldorfot a nemzetközi művészvilág középpontjába.
The museums and the acclaimed Düsseldorf Arts Academy add to the city's reputation as a hub of culture, and every four years the international art world turns its attention to Düsseldorf for the Quadriennale with its high-caliber exhibition program.
ki kell aknázni a tagállamok programjaival és az európai strukturális
exploiting also synergies with the programmes of Member States
látogatói programjaival, tanulmányutakkal, valamint az MIT MSMS Dual Degree program kizárólagos lehetőségével bővült.
grown into course co-teaching, visiting fellows program, study tour, as well as exclusive opportunity for MIT MSMS Dual Degree program.
a földhasználat fajtáját érintő jelentős változtatások leírása, valamint a 2000/60/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv(9)(víz-keretirányelv) 13. cikke szerinti vízgyűjtő-gazdálkodási terv intézkedési programjaival való kapcsolat bemutatása;-.
definition of major changes in type of land use and description of the links with the programmes of measures of the river basin management plan referred to in Article 13 of Directive 2000/60/EC of the European Parliament and of the Council(9)(‘WFD');-.
egyedi programjaival, a szolgáltatásainak minőségével
unique programming, quality of services,
prioritásaival és programjaival összhangban.
priorities and programs.
Results: 200, Time: 0.0276

Top dictionary queries

Hungarian - English