VALENTIN NAP VAN in English translation

it is valentine's day
valentine's
valentin
a valentin-

Examples of using Valentin nap van in Hungarian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Valentin Nap van.
St. Valentine's Day is today.
Valentin nap van.
It's Valentine's day, duh.
Valentin nap van… a város tele van elhagyott ugrani akarókkal.
This is Valentine's Day… the city is filled with jilted jumpers.
Ma Valentin Nap van.
It's Valentine's Day today.
Nem is… Nem is tudtam, hogy Valentin Nap van.
I didn't-- I didn't realize it was Valentine's Day.
hogy Valentin nap van.
I knew it was Valentine's Day.
Hát, ma Valentin nap van.
Well, it is Valentine's Day.
Nem tudtam, hogy Valentin nap van.
I didn't know it was Valentine's Day.
Elfelejtettem, hogy Valentin nap van.
I forgot Valentine's Day.
Hát… elvégre Valentin nap van.
Well, it's Valentine's Day.
már megint Valentin nap van.
it's Valentine's Day again….
Anjali, de hisz Valentin nap van.
Anjali. It's Valentine's Day today.
És csak azért megyek én egyedül, mert… Valentin nap van. És a stáb legnagyobb része különben sem ér rá.
Ani'm the only one going because… it's Valentine's day, and the rest of the staff is otherwise engaged.
Valentin nap van és tudom, hogy harcolok velük,
It's Valentine's Day, and even though we're fighting,
Valentin nap van, és az új német pasim,
It's Valentine's Day and my new German boyfriend,
Ez az első igazi randink… és Valentin nap van, és tényleg csinosan szeretnék kinézni,
It's like our first real date, and it's Valentine's Day, and I just really want to feel pretty for a change,
Szia, Valentin nap van! És ezen a csodás napon… csinálunk egy kedves kis filmet.
Hi, it's Valentine's Day… and… on this auspicious day we're making a cute movie.
Elvégre Valentin nap van vagy mi, de persze nem szeretném, hogy ezt kényszernek érezd.
I mean, I know that it's Valentine's Day or whatever, but there's totally no pressure at all of any kind.
veled ebédelek… de csak, mert Valentin nap van, és… mert ezen a napon jegyeztél el.
to make nice and have lunch with you… but only because it's Valentine's Day… and the day you proposed to me.
hogy Valentin nap van, és te nem csinálsz semmit.
I thought it's Valentine's Day and you're not doing anything.
Results: 68, Time: 0.0496

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Hungarian - English