CI FACEVA in English translation

was he doing
made us
facci
ci fanno
ci rendono
farci
indurci
ci spingono
ci prepari
ci mettono
ci rendera
ci permettono
us
ci
noi
did you do
fare
piacere
fa lei
would
avrebbe
sarebbe
vuoi
farei
dovrebbe
potrebbe
was she doin
doing there
fare lì
fare là
si fa da quelle parti
is he doing
make us
facci
ci fanno
ci rendono
farci
indurci
ci spingono
ci prepari
ci mettono
ci rendera
ci permettono

Examples of using Ci faceva in Italian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Che ci faceva nel bel mezzo dell'Atlantico?
What was he doing in the middle of the atlantic ocean?
Del tipo, che ci faceva Ted lì?
Like what was Ted doing there in the first place?
Ogni anno Pops ci faceva un discorso da brillo su una sua vecchia fidanzata.
Every year, pops would give a tipsy toast about an old girlfriend.
Che ci faceva nella tua macchina alle otto di mattina, Ronnie?
What was she doin' in your car at eight in the morning, Ronnie?
Che ci faceva in Russia?
What did you do in Russia?
Ho scritto quel tweet all'epoca in cui l'Ebola ci faceva tremare.
That tweet was written at a time when Ebola was scaring us all.
Che ci faceva qui? Ci si vede.
What's he doing here? See you.
Che ci faceva qui?
What is he doing here?
Che ci faceva nel bel mezzo dell'oceano Atlantico?
What was he doing in the middle of the atlantic ocean?
Che ci faceva la caposala col certificato di morte?
Why would the Matron have the death certificate?
O una collezione. Che cosa ci faceva?
Or a collection.- What did you do with them?
La consapevolezza di Ray Brower cresceva e ci faceva proseguire nonostante il caldo.
The reality of Ray Brower was growing, and kept us moving despite the heat.
Che ci faceva qui? Ci si vede.
What's he doing here? See ya.
E che ci faceva li'?- Si.
And why is he doing that? Yes.
Cosa ci faceva a Dorchester, a quaranta minuti a nord da qui?
What would he be doing in Dorchester, 40 minutes north of here?
Che ci faceva una ragazza di Kyoto su questo passo di montagna?
Why would a Kyoto girl climb a mountain pass?
Beh, cosa diavolo ci faceva sulla scena del crimine ieri notte?
Well, what in the hell was he doing at my crime scene last night?
A Summertown. E cosa ci faceva da tutt'altra parte, a Godstow?
Then what's he doing driving all the way out to Godstow? Summertown?
Che ci faceva?
What is he doing with that?
Che ci faceva con queste?
What would he be doing with these?
Results: 1234, Time: 0.0639

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Italian - English