DOVUTO IN PARTICOLARE in English translation

due in particular
dovuto in particolare
grazie in particolare
imputabili in particolare
a causa in particolare
a causa soprattutto
soprattutto ascrivibili
particularly due
dovuto in particolare
in particolare grazie
particolarmente dovuto
soprattutto grazie
in particolare a causa
dovuta soprattutto
riconducibili soprattutto
due mainly
dovuto principalmente
dovuto soprattutto
dovuto essenzialmente
a seguito principalmente
attribuibile principalmente
grazie soprattutto
a causa principalmente
riconducibile principalmente
dovuta prevalentemente
imputabile soprattutto
especially due
soprattutto grazie
dovuta soprattutto
specialmente grazie
specialmente dovute
particolarmente dovuto
soprattutto a causa
dovuto in particolare

Examples of using Dovuto in particolare in Italian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
manifatturiera(- 18 contro- 20, saldi), miglioramento dovuto in particolare alla domanda di esportazioni 24 contro 26.
and this improvement is notably due to export demand 24 compared with 26.
il settore è caratterizzato da un eccesso di offerta da sovraccapacità produttiva, dovuto in particolare all' irresponsabile raddoppio della potenzialità impiantistica attuata negli ultimi quattro/ cinque anni dai coreani,
currently experiencing a revival, it is affected by considerable overcapacity, due in particular to the Koreans' irresponsible doubling of their plant capacity over the past four or five years, to such an extent that
la crescente utilizzazione di dispositivi medici monouso ha un effetto negativo sull'ambiente, dovuto in particolare alle risorse necessarie per la produzione di materie prime,
the increasing use of single use medical devices has a negative impact on the environment, due in particular to the resources needed for the raw material production,
di quelli su rotaia sono molto simili, con un incremento per entrambi i modi di 20 km tra il 1986 e il 1989, dovuto in particolare all'espansione superiore alla media dei traffici con Spagna
both have increased by about 20 km between 1986 and 1989, due mainly to the larger than average increase in transport with Spain
il CESE conclude che negli ultimi dieci anni si è verificato un miglioramento sostanziale dovuto in particolare all'introduzione, da parte dell'industria, di una vasta gamma di innovazioni tecniche in materia
the EESC concludes that there has been a substantial improvement over the last decade, especially due to the introduction by the industry of a wide range of technical safety innovations in passenger cars
lo sviluppo ritardato della società fondata sulla conoscenza, dovuto in particolare al basso livello di investimenti nel capitale umano
the late development of knowledge-based society, due in particular to the low level of investment in human capital
il CESE conclude che negli ultimi dieci anni si è verificato un miglioramento sostanziale dovuto in particolare all'introduzione, da parte dell'industria, di una vasta gamma di innovazioni tecniche in materia
the EESC concludes that there has been a substantial improvement over the last decade, especially due to the introduction by the industry of a wide range of technical safety innovations in passenger cars
visto l'accresciuto carico di lavoro, dovuto in particolare al maggior numero di domande di pronuncia pregiudiziale
the future enlargement and the increasing workload, due in particular to the more frequent preliminary rulings in the case of the Court
Secondo la Polonia il rapido aumento dei costi di produzione(dovuto in particolare all'incremento dei prezzi dei mezzi di produzione agricoli)
Poland considered that the rapid increase in production costs(in particular due to the rise in of agricultural inputs prices)
Certamente si tratta si una specie vegetale la cui coltivazione ha sofferto un passo indietro per la diminuzione della sua domanda come colorante alimentare, dovuto in particolare all'elevato prezzo che raggiunge nel mercato rispetto ai prodotti artificiali che si adoperano con lo stesso fine in cucina.
It is certainly a vegetable species and its cultivation has dropped due to a decline in its demand as a food additive, mainly due to its price in the market when compared to other artificial products that are used for the same purpose.
Certamente si tratta si una specie vegetale la cui coltivazione ha sofferto un passo indietro per la diminuzione della sua domanda come colorante alimentare(per il suo colore giallo naturale), dovuto in particolare all'elevato prezzo che raggiunge nel mercato rispetto ai prodotti artificiali che si adoperano con lo stesso fine in cucina.
Its cultivation has dropped due to a decline in its demand as a food additive(natural yellow color). This is mainly due to its price in the market when compared to other artificial products that are used for the same purpose.
questo aumento è dovuto in particolare al settore dei semi oleosi, per il quale la data di pagamento dell' anticipo per la campagna 1997/98 rientrava nell' esercizio 1997,
the increase was chiefly due to the fact that the date for payment of the advances for oilseeds for 1997/98 fell in the 1997 financial year,
confermando un incremento superiore a quello del mercato, dovuto in particolare: per Corriere della Sera al pieno sfruttamento del full color,
million to Euro 311 million, confirming above market growth, due in particular: for Corriere della Sera to the full use of full-colour, introduced in July 2005;
caratterizzato da un vertiginoso aumento della domanda da parte dei paesi terzi, dovuto in particolare alla crescita dei consumi di paesi come l' India
in which the demands of third countries are growing at a staggering rate, in particular due to the growth in consumption of countries such as India
Tale intensificazione è dovuta in particolare alla produzione di biocarburanti e biomassa.
This intensification is due in particular to the production of biofuels and biomass.
Il detentore dell'omologazione deve, in particolare.
The holder of the type-approval must, in particular.
Questi poteri e mezzi devono in particolare consentire alle autorità di controllo.
Those powers and means must, in particular, enable the supervisory authorities to.
Queste misure dovrebbero in particolare ovviare agli errori di zona
These measures should in particular counteract area
Dobbiamo in particolare capire la gravità del problema oggi.
We need in particular to understand the gravity of this problem today.
L'azione dell'UE dovrebbe in particolare contribuire alla realizzazione dei seguenti obiettivi.
EU action should particularly contribute to the following objectives.
Results: 44, Time: 0.0742

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Italian - English