PASSÒ in English translation

passed
passare
passo
passaggio
superare
trasmettere
valico
lasciapassare
abbonamento
tessera
oltrepassare
spent
trascorrere
passare
spendere
dedicare
spesa
impiegare
investire
went
andare
passare
fare
vattene
tornare
continua
via
entrare
partire
arrivare
came
forza
avanti
tornare
qui
coraggio
vieni
arrivato
andiamo
giunto
entra
moved
spostare
mossa
movimento
passare
passaggio
andare
trasloco
trasferimento
spostamento
muoversi
switched
interruttore
passare
commutatore
passaggio
commutare
cambio
selettore
attivare
commutazione
alternare
crossed
croce
attraversare
trasversale
incrocio
oltrepassare
passare
superare
crocifisso
traversa
incrociata
shifted
turno
cambiamento
passaggio
spostamento
spostare
maiusc
passare
cambio
cambiare
svolta
transitioned
transizione
passaggio
transitorio
passare
passing
passare
passo
passaggio
superare
trasmettere
valico
lasciapassare
abbonamento
tessera
oltrepassare
passes
passare
passo
passaggio
superare
trasmettere
valico
lasciapassare
abbonamento
tessera
oltrepassare
pass
passare
passo
passaggio
superare
trasmettere
valico
lasciapassare
abbonamento
tessera
oltrepassare
spends
trascorrere
passare
spendere
dedicare
spesa
impiegare
investire

Examples of using Passò in Italian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Passò quasi una settimana intera prima che tornasse da lei.
It was nearly another week before he returned again.
Passò anche del tempo a pregare con qualche soldato esitante qua e là.
He even took time to pray with a timid man here and there.
Di lì a poco suo marito passò a cavallo e le gettò una mela.
Presently her husband rode by and threw the apple up to her.
Abramo, figlio di Terah, passò e li vide che costruivano la città.
Abraham, son of Terah, passed by and saw them building the city.
Passò un anno così, poi ricominciò;
A year past that way, than it started again;
Sospirando, Kaden passò una mano magra e tremante sul proprio viso.
Sighing, Kaden ran a thin, shaking hand over his face.
Nella sua vita passò per 21 comunità diverse.
During his lifetime, he lived in 21 different communities.
Passò dallo strano, al divertente all'inquietante nella prima ora.
It went from odd, to funny, to disturbing in the first hour.
Passò una notte insonne,
She passed a sleepless night;
La Vergine Maria rivelò quello che passò alla storia come il“segreto di Fatima”.
The Virgin Mary revealed what went down in history as the“secret of Fatima”.
Passò quindi ai fuochi del Branca,
He then started cooking at Branca,
Quel presente adunque passò davanti a lui;
And the gift went over before him;
Quel giorno passò alla storia dell'economia mondiale come il“Martedì nero”.
That day went down in the history of the world economy as“Black Tuesday.”.
Passò l'esame.
She passed the exam.
Passò molto tempo prima che capisse che il suo cuore era gelido.
It was a long time until she knew his heart was cold.
Si ubriacò, passò con il rosso, colpì un'altra auto
Got drunk, ran a red light, hit another car,
Alla fine, Römhild passò al fratello più giovane, Giovanni Ernesto.
Eventually, Römhild was retained by his younger brother, John Ernest.
Passò quasi un anno prima che mi venisse a trovare.
It was nearly a year before she would see me.
E lei passò con un rosso e ovviamente fummo fermate.
And she ran a red and of course we got pulled over.
Gli passò accanto, ad un centimetro,
She passed by him, barely a centimeter away,
Results: 5274, Time: 0.0932

Top dictionary queries

Italian - English