SEGNATO in English translation

marked
marchio
segno
marco
contrassegnare
contrassegno
punto
marcare
bersaglio
impronta
voto
scored
punteggio
partitura
segnare
spartito
risultato
segno
ventina
ottenere
colonna sonora
punti
scarred
cicatrice
cicatriziale
segno
cicatriziali
ferita
sfregio
cicatrizzato
checked
controllare
verificare
controllo
assegno
vedere
scacco
guarda
consulta
spunta
dai un'occhiata
signed
segno
firmare
cartello
segnale
traccia
simbolo
insegna
sintomo
scritta
sottoscrivere
mark
marchio
segno
marco
contrassegnare
contrassegno
punto
marcare
bersaglio
impronta
voto
score
punteggio
partitura
segnare
spartito
risultato
segno
ventina
ottenere
colonna sonora
punti
marking
marchio
segno
marco
contrassegnare
contrassegno
punto
marcare
bersaglio
impronta
voto
marks
marchio
segno
marco
contrassegnare
contrassegno
punto
marcare
bersaglio
impronta
voto
scoring
punteggio
partitura
segnare
spartito
risultato
segno
ventina
ottenere
colonna sonora
punti

Examples of using Segnato in Italian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Ti ho detto che avrebbe segnato!
I told you he would score!
Ho segnato qui il punto.
I have marked it here.
Forté è segnato come in dubbio.
Forte's listed as questionable.
L'ho segnato cinque su cinque per te.
I marked it five out of five for you.
Quanti gol hai segnato quest'anno?
How many goals have you scored this year?
Mi hai segnato come voto per Jane?
You have me down as a vote for Jane?
L'ho segnato sul tuo calendario all'inizio dell'anno.
I marked it on your calendar at the beginning of the year.
Perché non è segnato nulla nella zona del Pachitea?
Why is nothing marked up on the Pachitea?
Lei è segnato come contatto di emergenza.
You're listed as the emergency contact.
Perche' io sono segnato come tuo assistente esecutivo?
Why am I listed as your executive assistant?
Eri segnato da quando hanno messo la mozzarella nel cornicione della pizza.
You were doomed when they started putting cheese into pizza crust.
E' stato segnato questo come suo indirizzo.
This is listed as his address.
Ce l'ho segnato per… stamani.
I have that down… for this morning.
L'ho segnato con una X qui.
I marked it with an X there.
Signori, abbiamo segnato le vostre predizioni sui cartellini che avete.
Gentlemen, we have recorded your predictions on cards.
Quanti run hai segnato con la mazza nuova?
How many runs have you scored with your new bat?
Se avesse segnato, sono sicuro che il Bayern avrebbe vinto.
Had he scored I'm almost sure Bayern would have won.
Se sono segnato sul tuo libro, Signore.
If I'm written on your book, Lord.
Valori fondamentali hanno segnato il cammino del nostro Gruppo.
Core values have influenced the progress of our group.
Ritiene che questa teologia abbia segnato in qualche modo il pensiero di papa Francesco?
Has this theology influenced Pope Francis' thought in some way?
Results: 5186, Time: 0.0843

Top dictionary queries

Italian - English