から受けた in English translation

received from
から受け取る
から受ける
から受信した
からうけとる
から得る
suffered from
苦しむ
患っている
悩まされています
罹患している
受ける
悩まされるのでしょうか
罹っています
悩まされたことがあり
苦しめるから
i got from
から 得 た
から 受ける
receive from
から受け取る
から受ける
から受信した
からうけとる
から得る

Examples of using から受けた in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
湾岸戦争当時、日本から受けた支援は、決して忘れない。
The people of Kuwait will never forget the assistance we received from Japan during the Gulf War.
政府から受けた要請の数と種類についての情報は、透明性レポートで開示しています。
We share information about the number and type of requests we receive from governments in our Transparency Report.
しかし、使徒パウロの「私は主から受けたことを、あなたがたに伝えたのです。
Paul the apostle said, That which I have received from the Lord, I deliver unto you.
戦争と日本人から受けた残酷な取扱いは、彼の人生の一部でした。
The war and the cruel treatment he received by the Japanese was a part of his life.
わたしは、主から受けたことを、また、あなたがたに伝えたのである。
Co 11:23 For I have received of the Lord that which also I delivered unto you.
政府から受けた要請の数と種類についての情報は、透明性レポートで開示しています。
Share the information on the number and type of requests we receive from governments in our Transparency Report.
被災家族らは教会から受けた支援と奉仕に感謝の意を表した。
The families expressed their gratitude for the support and service they have received from the Church.
私は主から受けたことを、あなたがたに伝えたのです。
But what I say to you, I have received from the Lord.
バンクスはまた、BTSがアメリカの熱狂的ファンから受けた、信じられないほどの熱い歓迎についても語った。
Banks also reflected on the unbelievable reception that BTS has received from die-hard hard" fans in America.
この時のこの町から受けた感激は今でも忘れません。
However, I will not forget the support I have received from this town.
DFBや他大勢から受けた扱いによって、自分はドイツ代表のユニフォームを着ることを望まなくなった。
The treatment I have received from DFB and many others makes me no longer want to wear the German national team shirt.”.
しかし、困難な状況の中においても、家族から受けた愛情を今でも鮮明に思い出すと、サヘルは語る。
But despite the hardships, Sahel vividly recalls the tender care and love she received from her family.
このレポートには、法執行機関から受けた要請の種類と回数が詳しく記載されています。
This report details the types and numbers of requests we receive from law enforcement.
私がカトリック大学から受けた教育は決して宗教的ではなかったことを外国人求人者に伝える必要がありますか?
Do I need to convey to foreign recruiters that the education I received from a Catholic university was in no way religious?
第二に学ぶのは、多くの者は神から受けた特権とあわれみを悪用しているということである。
We learn in the second place, that many make a bad use of the privileges and mercies they receive from God.
現世であなたから受けた愛と親切を覚えていて、しばしばお返しとしてあなたを見守り、保護するのです。
It remembers the kindness and love it received from you on the earth, and it will often return to watch over and protect you.
(23)わたしは、主から受けたことを、また、あなたがたに伝えたのである。
I am communicating to you that which I received from the Lord Himself.'.
彼女が家族から受けた強い支持に加えて、この時点までに与えられた治療に深く感謝しています。
In addition to the strong support she receives from her family, she is extremely grateful for the treatments that have gotten her to this point.
私達は国際エンゼル協会から受けた支援に大変感謝しています。
We're grateful for the help we received from the Alzheimer's Association.
次に、説教者は、神から受けたものを話さなければならない。
Second, the preacher must speak what he has received from God.
Results: 271, Time: 0.0399

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Japanese - English