これらの記述は in English translation

these descriptions
these writings

Examples of using これらの記述は in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
合理的な製品の陳述が「多くの人々が健康上の利益のためにこれらを身につけている」と証言しているとき、あるいは「多くの人がその状態のために働く」と言っているが、これらの記述は必ずしも健康上の利点を証明するものではない。
Even when reasonable product statements testify that“many people wear these for health benefits,” or many people say“these work for their condition,” these statements are not necessarily proof of a health benefit.
注文している数多くの異なる古代からの1つの大半で、最も一般的に受け取ったことで簡単に説明した後、形成されたという事実には、4つのコレクションで、ユナイテッドgospelsれたのは初めてのため、継続的に拡散したこれらの記述は、すべての4つの個別には、様々な教会では、発見されると違うかもしれないこうしてコレクションに置かれる公共の読書用に設計されます。
The numerous orders which are different from the one most ancient and most generally received can easily be explained by the fact that after the formation of the collection in which the four Gospels were for the first time united, these writings continued to be diffused, all four separately, in the various Churches, and might thus be found differently placed in the collections designed for public reading.
これらの記述は無視する必要があります。
These readings should be disregarded.
これらの記述は700人以上の言語に翻訳され!
These publications have been translated to more than 700 languages.
これらの記述は予告なく変更される可能性があります。
These statements may be changed without notice.
注:これらの記述は、IBMの現在の意向を示したものです。
Note: These statements represent the current intention of IBM.
これらの記述は、経営陣の現在の予想に基づいています。
These statements are based on management's current expectations.
これらの記述は、経営陣の現在の期待に基づいています。
These statements are based on management's current expectations.
これらの記述は現在の決定、計画そして周知の要因に基づいています。
These statements are based on current decisions and plans, as well as the facts known at the present time.
これらの記述は、リスクや不確実性の対象である現在の期待および予測に基づくものです。
These statements are based on current expectations and assumptions that are subject to risks and uncertainties.
これらの記述は、われわれの現状での期待と今後への見通しに基づいているにすぎません。
These statements are only predictions based on our current expectations and projections about future events.
これらの記述は、該当するアプリケーション分野において弊社製品に対し求められる一般的な要件に関し弊社が有する情報に基づくものです。
These statements are based on our knowledge of typical requirements that are often placed on our products in the areas of application concerned.
これらの記述は、経営陣の現在の予想及び現在の経済状況や業界状況など現在入手可能な情報に基づいています。
These statements are based on management's current expectations and information currently available, including current economic and industry conditions.
これらの記述は、Polymerライブラリとこのステップの後半で使用するiron-iconという別のCustomElementをインポートするためのものです。
These lines import the Polymer library and another custom element called iron-icon that you will use later in this step.
これらの記述は、リミニストリートのビジネスに関連する多くのリスクおよび不確実性に左右されるものであり、実際の結果は大きく異なる可能性があります。
These statements are subject to a number of risks and uncertainties regarding Rimini Street's business and the transaction, and actual results may differ materially.
これらの記述は明確であり、1999年11月17日に行われた会議のために、その法案にはその他の根拠に混じって、「フリーソフトウェア」という言葉が何度も出現します。
These formulations are precise and the law proposal contains the words"Free Software" several times among other reasons due to a meeting that took place on November 17th 1999.
これらの記述は歴史的事実ではなく、未来の事象―その多くは生来、本質的に不確定であり、AIGの想定の範囲外である―に関するAIGの意見を代表しているものである。
These projections and statements are not historical facts but instead represent only AIG's belief regarding future events, many of which, by their nature, are inherently uncertain and outside AIG's control.
これらの記述には多くのリスクと不確実性が含まれています。
These statements are subject to numerous risks and uncertainties.
これらの記述はプロトコルと呼ばれている。
These descriptions are called protocol.
ならばこれらの記述は何なのか。
So then what are these writings?
Results: 691, Time: 0.0469

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Japanese - English