だったのだと in English translation

was
です
ある
なる
的 な
いる
よう な
もの
been
です
ある
なる
的 な
いる
よう な
もの

Examples of using だったのだと in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
けれど、それは名誉ある死だったのだと
That, I thought, was an honorable death.
後になっていわゆる『覚醒』だったのだと知る。
Then I knew it was called The Force Awakens.
これが彼らの仮説だったのだとしたら、今や実験により検証されたことになる。
If this was their hypothesis, it's now been verified experimentally.
それはよいことだったのだと、今になれば思います」とも。
Which was probably a good thing, now that I think of it.”.
そうなると、彼らもまた被害者だったのだと気づくことができます。
Others then realized that they too had been victims.
そして、その時期が僕にとっての青春の終わりだったのだと、今にして思う。
I think that day was the end of my youth.
いま、思い返してみると、この本が僕の最初の「読書」だったのだと思う。
In retrospect, I think it might have been my first book signing.
それが、バーンスタインが僕に伝えたいことだったのだと思う。
I think that's what Gardner Barnes was trying to tell us.
そう考えると、やはり彼女に必要だったのは愛だったのだと思いました。
It was then that I realized what she truly needed was love.
今日、私たちは、あなたが失うことを恐れていたものとは、損失だけだったのだと悟ります。
This day we realize that what you feared to lose was only loss.
私は、信頼する医師に出会えて良かったし、ラッキーだったのだとも思う。
I was lucky that I had even one doctor who believed me.
アップルが過去の重荷に囚われないようにとの彼流の方法だったのだと思う」。
It was his way of making sure Apple would not be burdened by the past.".
万全を期す」と思ったことは、神ならぬ身の私が身の程知らずだったのだと、今は分かります。
When I consider,“God is fully able”, I am painfully aware that I am not God.
僕達は、君を僕達から奪い去った苦悩が、常に問題の一部だったのだと、自分達に言い聞かせようとしている。
We're trying to remind ourselves that the demons who took you away from us were always part of the deal.
だが、八日目、女性指揮官アルテミシアは、ダレイオス王の遺言は警告ではなくて挑戦だったのだと、クセルクセスに進言する。
On the eighth day Artemisia tells him that his father's words were a challenge to Xerxes, not a warning.
どうやらこれが問題の本当の原因だったのだと理解しました。
Thus he realized that they were the real cause of the problem.
代の息子が一人で外国に行くのは心配だったのだと思います。
I think they were worried about their son at his teen going abroad by himself.
当時を思うと、幼稚で若かったし、お互い未熟だったのだと思います。
When I think back, I was young and we were both not very mature.
そのとき「ぼく」は、自分もまた神様に選ばれた存在だったのだと気づかされる。
That is: he understood the meaning of being God's chosen people already.
説明することができないし、ゆえに奇跡だったのだと思っている。
We can't explain it, therefore it's a miracle.
Results: 57, Time: 0.043

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Japanese - English