だったわけではありません in English translation

was not
でなく
ならない
いない
ではないです
的ではなく
ならぬように
wasn't
でなく
ならない
いない
ではないです
的ではなく
ならぬように
weren't
でなく
ならない
いない
ではないです
的ではなく
ならぬように
is not
でなく
ならない
いない
ではないです
的ではなく
ならぬように

Examples of using だったわけではありません in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
これらの緊急の問題だったわけではありませんが、メートルは次の世紀にはより広く採用されるようになりました。
These problems weren't super pressing, though, and the meter became more popular over the next century.
デザインは、すべての金貨で同一だったわけではありません
The design of the coins is not the same in all the coins.
いかに才能があってもキリアンは怪物的な体の持ち主だったわけではありません
And talented though he is, Kílian is not a physiological freak.
私は観光事業をしながら平和構築に取り組んでいますでも始めからそうだったわけではありません
I'm a tourism entrepreneur and a peacebuilder, but this is not how I started.
増資は必ずしも必要だったわけではありませんが、より大きな経済的成長のための戦略的な選択です。
The capital increase would not have been necessary, but it is a strategic choice to finance further growth.
しかし、人間の歴史においていつもそうだったわけではありません
But, of course, it was not always so in the history of humankind.
順調に仕事を進めてきたように見えますが、いつもそうだったわけではありません
Although it seems like doing this type of work came easily, it was not always so.
今でこそ、オリンピックはスポーツの祭典になっていますが、昔からそうだったわけではありません
Today, the Royals is dedicated to the sport of curling, but it was not always so.
だけど、付き合ってきた女性みんなそういうタイプだったわけではありません
But all of the women that he's been with haven't been that way.
でも驚かれるでしょうが昔からそうだったわけではありません
But the surprising thing is, it wasn't always like this.
活動家たちはメディアやカメラの存在が、ひとつの抗議手段として機能したと、よく主張しますが、いつもそうだったわけではありません
And activists often remarked how the presence of the media and cameras served as a means of protection, though clearly, that was not always the case.
笑)この脳システムについて、二番目にお話ししたいのは人間の大人は、他人の考えを理解するのがとても上手ですがいつもそうだったわけではありません
Laughter The second thing I want to say about this brain system is that although we human adults are really good at understanding other minds, we weren't always that way.
この脳システムについて、二番目にお話ししたいのは人間の大人は、他人の考えを理解するのがとても上手ですがいつもそうだったわけではありません
The second thing I want to say about this brain system is that although we human adults are really good at understanding other minds, we weren't always that way.
取材した母親の一人は複数の重度障害を抱えるお子さんを二人お持ちでしたがこう仰っていました「皆さんからいつも『神は乗り越えられない試練は与えない』といった言葉をもらいますでもこうした子どもたちは最初から『神からの贈り物』だったわけではありません
And one of the mothers I interviewed, who had two children with multiple severe disabilities, said to me,"People always give us these little sayings like,'God doesn't give you any more than you can handle.' But children like ours are not preordained as a gift.
どちらも熱心な読者だったわけではありません
Neither of them were strong readers.
私は兄がいつも好きだったわけではありません
I have not always loved my neighbor.
しかし、その歩みは最初から順調だったわけではありません
Its path from the beginning, however, has not been that smooth.
ですが実はここ、実際に宮殿だったわけではありません
In any case, it really isn't a palace.
ご存知のように、いつもそんなふうだったわけではありません
As you know, had not always been like that.
もちろん、彼らが本当の海賊だったわけではありません
But of course, they aren't really pirates.
Results: 4382, Time: 0.0267

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Japanese - English