わたしたちの主イエス in English translation

our lord jesus
私 たち の 主 イエス
イエス 様 は
私 達 の 主 イエス
主 イエス は 我ら

Examples of using わたしたちの主イエス in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
わたしたちの主イエスキリストのものは、王子の偉大な羊飼いと羊飼いの羊は、設立された使徒ペテロの祝福は、救済のための継続的永続的な利益を考えての教会とは、末代まで残る必要があります必要に迫られ、キリストの権威によって、教会は、これは、岩として設立することは、最後まで強硬な態度を取るのは時間の[45]。
That which our lord Jesus Christ, the prince of shepherds and great shepherd of the sheep, established in the blessed apostle Peter, for the continual salvation and permanent benefit of the church, must of necessity remain for ever, by Christ's authority, in the church which, founded as it is upon a rock, will stand firm until the end of time[45].
最後に、私たちは、神のみことばによると、主に任命されたときの時間(これは未知のすべての生き物)が来て、当選者の番号が完了すると、わたしたちの主イエスキリストが来ること天から、とcorporally目に見えて、彼が即位し、偉大な栄光と陛下は、自分自身を宣言する裁判官は、生者と死者は、この古い世界で燃える火と炎を浄化することです。
Finally we believe, according to the Word of God, when the time appointed by the Lord(which is unknown to all creatures) is come, and the number of the elect complete, that our Lord Jesus Christ will come from heaven, corporately visibly, as he ascended, with great glory and majesty to declare himself judge of the quick and the dead; burning this old world with fire and flame, to cleanse it.
とは、多くのことを言うといくつかの言葉は、我々の心を心から信じて、自由に告白すると口を開けて、どのようなものが定義からは、聖書に関するミステリーわたしたちの主イエスキリストの権化キリストは、要約すると、その信条とは、最初の4つの政令の召集で最も優れたsynodsニカイア、コンスタンティノープル、エフェソスとchalcedon-と共にアタナシウス信条を祝福し、すべての似たようなシンボル;
And, to say many things with a few words, with a sincere heart we believe, and freely confess with open mouth, whatever things are defined from the Holy Scriptures concerning the mystery of the incarnation of our Lord Jesus Christ, and are summed up in the creeds and decrees of the first four most excellent synods convened at Nicaea, Constantinople, Ephesus, and Chalcedon- together with the creed of blessed Athanasius, and all similar symbols;
わたしたちの主イエス・キリストの恵みがあなたと一緒に。
The grace of our Lord Jesus Christ be with you.
わたしたちの主イエスの恵みが、あなたがたと共にあるように。
May the blessing of our Lord be with you.
わたしたちの主イエスの恵みが、あなたがたと共にあるように。
May the blessings of our Lord be with you.
わたしたちの主イエスの恵みが、あなたがたと共にあるように。
May the grace of our Lord be with you.
わたしたちの主イエスの惠みが、あなたがたと共にあるように。
The grace of our Lord be with you.
わたしたちの主イエスの惠みが、あなたがたと共にあるように。
May the grace of our Lord be with you.
あなたがたは、わたしたちの主イエス・キリストの恵みを知っている。
If you do not know the loving grace of our lord.
わたしたちの主イエス・キリストによってわたしたちに勝利を賜る神に感謝しよう。
Thankes be given to God who hath given us victory by our Lord Iesus Christ.
節「わたしたちの主イエス・キリストの恵みが、あなたがたと共にあるように。
Verse 28:"The grace of our Lord Jesus Christ be with you.
わたしたちの主イエス・キリストは全ての人の心に喜びを満たすために来た。
Our Lord Jesus Christ came to give joy to every heart.
どうか、わたしたちの主イエス・キリストの恵みが、あなたがた一同と共にあるように。
Her mektubumun özel isaretidir bu; böyle yazarim. 3:18 The grace of our Lord Jesus Christ be with you all.
それは、9節に「あなたがたは、わたしたちの主イエス・キリストの恵みを知っています。
And he tells them,“You know the grace of our Lord Jesus Christ.”.
Thatthoukeepthecommandment,withoutspot,withoutreproach,untiltheappearingofourLordJesusChrist:わたしたちの主イエス・。
That thou keep the commandment, without spot, without reproach, until the appearing of our Lord Jesus Christ.
この方を通して、あなたがたは彼の息子、わたしたちの主イエス・キリストの交わりへと召されたのです。
Through whom you were called to the fellowship of his Son Jesus Christ our Lord.
これは教会の信仰であり、わたしたちは信仰宣言を唱えてわたしたちの主イエス・キリストをたたえるのです」。
This is the faith of the Church and we glory in professing it in Christ Jesus Our Lord”.
わたしたちの主イエス・キリストは、すべての信者に、徳と誠実と聖性の輝ける模範となるよう招いている」。
Our Lord Jesus Christ calls every believer to be a shining example of virtue, integrity and holiness.
同様に数える本当になたがたもかれ自身を罪に死んだが、生きているわたしたちの主イエスキリストを通して神です。
Likewise reckon ye also yourselves to be dead indeed unto sin, but alive unto God through Jesus Christ our Lord.
Results: 625, Time: 0.0321

わたしたちの主イエス in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Japanese - English