上がっていく in English translation

going up
上がる
行く
登り
上って行きなさい
上っていか
上るのですか
挙がる
goes up
上がる
行く
登り
上って行きなさい
上っていか
上るのですか
挙がる
go up
上がる
行く
登り
上って行きなさい
上っていか
上るのですか
挙がる

Examples of using 上がっていく in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
賃金が上がっていく場合は、本当にそれに見合った生産性の引き上げが必要となる。
When wages are going up, it is really necessary to raise productivity commensurate with wages.
こうして、「無駄なコストや手間を省くことで売上が上がっていく」という正のスパイラルが起き始めました。
In this way, a positive spiral that‘sales will rise by saving wasteful costs and trouble' began to occur.
また、しばらくの間、上がっていくと山と近いからここでいい感じの言葉"犠牲岩"と、サインを見て、あたかも1つは、同じタッチ可能性を求めている。
Also going up for a while and saw a sign with the words"sacrifice rock", where I feel good from the mountain and close, as if one could touch the same as asking for.
修道院の右側の道路に沿ってピークに、リードが低く、暗い小さな洞窟の湿気を通過している私たちの3つの痴漢上がっていく上のすべての良い冒険です。
But also Wild oh~ Monastery along the right hand road leads to the Peak, but has to go through the low damp, dark little cave, and we three are all good adventures on the groping going up.
宝石は価値が上がるのだ。他は置いておいて、ダイヤモンドだけについて言っても、每年10%ずつ決まって上がっていく
As you all know, jewelry increases in worth over time; the value of diamonds alone appreciates by a fixed 10% each year, not to mention how much the price of emerald goes up.
あっという間に針は上がっていくけど、かといってドッカンターボ的な要素はあまりないし、ターボであることは分かるけど違和感は無い。
The needle will go up quickly, but there are not much elements like Dokkan turbo, but I know that it is a turbo, but there is no discomfort.
インフレ予想が高まり、「先行き物価が上がっていく」との認識が定着すれば、実質金利の低下やポートフォリオ・リバランスといったチャネルに伴う景気刺激効果も強化されます。
If inflation expectations rise and a recognition that prices will rise in the future becomes embedded, stimulative effects through channels such as a decline in real interest rates and portfolio rebalancing will be strengthened.
つまり、トーン・スケールの一番低いところから一番高いところに上がっていくにつれて、物事はますます固く現実的になり得るのです。
In other words, as we go up the Tone Scale from the lowest to the highest, things can get more and more solid and more and more real.
私たちがこれをやるたびにどの教室でも見られるのは5日もすると競って上がっていく子どもたちともっと遅い子どもたちとに分かれます。
Because every time we have done this, in every classroom we have done, over and over again, if you go five days into it, there's a group of kids who have raced ahead and a group who are a little bit slower.
あなたの上司のためにそれを保存、エージェント·モーガンは、これは、チェーンを上がっていくと、あなたにも開始することがありあなたの机をクリア。
Save that for your superiors, Agent Morgan, because this is going up the chain, and you might as well start clearing out your desk.
やはりHVが上がっていかないか注視する。
Also watch for HV not going up again.
つられるように、他のものの値段も上がっていった。
In contrast, the price of everything else has gone up.
今後、上のレイヤに上がっていきたいです。
Now we want to go to the upper ribs.
今回で3回目の見直しとなり、そのたびに保険料が上がっていった。
This is the third time we have seen this property, and the price goes up every time.
そのうち、5合目、6合目と上がっていけば、きっと全然違う景色が見えてくると思うので、その後のことは、またその時考えればいいかな。
Of those, if you go up to the 5th and 6th places, you will probably see a completely different view, so it may be time to think about that later.
JinK:若い時は安い給料で、子供の学費負担が大きくなってくるような年齢になってくると給料が上がっていき、子育てを終えて、将来の蓄えをする。
JinK: You earn lower wages when you're young, and salary goes up when you get older and it's time to pay for your children's school fees and such, and when your children grow up you then save up for the future. Then, you retire.
クラスも上がっていく
Classes is also going up.
ジワジワ上がっていくはず。
You should be winding up.
水が上がっていくとき。
When the water rises up.
彼もまた上がっていく
He too would rise again.
Results: 813, Time: 0.0233

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Japanese - English