不可欠なもの in English translation

essential
必須
不可欠
エッセンシャル
大切
必需
重要な
本質的な
必要な
基本的な
欠かせない
indispensable
不可欠
必須
必要
欠かせない
必要不可欠なもの
欠くことの
必要不可欠な存在に
vital
不可欠
生命
バイタル
極めて重要
重要です
重大
非常に重要
重要な
大切な
肝要な
an integral part
critical
クリティカル
批判的
臨界
批判
批評
危篤
非常に重要
極めて重要
基幹
重要です

Examples of using 不可欠なもの in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
私は、私の人生の全ての側面を、自分の成長に不可欠なものとしてとらえることを学びました。
You have learned to see all aspects of your life as essential to your growth.
年はデジタル通信は多量化、多様化、活発化し、これまで以上に私たちの生活に不可欠なものになるとみられている。
In 2008 digital communications will become more voluminous, varied, vibrant and vital to the way we live than ever before.
現在の世界が早急かつ不可欠なものとして必要としているのは、平和と神への信仰の確立である。
The urgent and critical need of the world today is to establish peace and faith in God.”.
過去10年間を通して、民主的連邦主義はゆっくりと、しかし、確実にクルド人社会に不可欠なものになってきた。
Over the past decade, democratic confederalism has slowly but surely become an integral part of Kurdish society.
そのために、ローマ法の知識は今日の法制度を理解する上で不可欠なものである。
For this reason, knowledge of the Roman law is indispensable to understand the legal systems of today.
プレゼントは素晴らしいのですが、わたしたちの幸せに不可欠なものではないことが分かりました。
Presents are wonderful, but I found that they are not essential to our happiness.
アンドレア・ボチェッリ基金は、音楽教育は子供や青少年の生活に不可欠なものになるだろうと考えています。
The Andrea Bocelli Foundation believes that music education can become an integral part of the lives of children and youth.
あらゆる人間関係の基盤となる構成要素―幸せな結婚に不可欠なもの
The components that form the bedrock of every relationship- the essential elements to a happy marriage.
そのために、ローマ法の知識は今日の法制度を理解する上で不可欠なものである。
Nevertheless, knowledge of Roman law is indispensable to understand the legal systems of today.
私は、私の人生の全ての側面を、自分の成長に不可欠なものとしてとらえることを学びました。
I have learned to see all aspects of my life as essential to my growth.
SDGは、付属的な要素ではなく、むしろ経済的価値を持つ事業に不可欠なものとして捉えるべきです。
SDGs should not be viewed as an add-on, but rather as an integral part of a business having economic value.
なぜならばインスリンやIGF、TOR経路は不可欠なものです。
And the reason is that these hormones, like the insulin and the IGF hormones and the TOR pathway, they're essential.
この規格に引用されている次に掲げる文書は,この規格の適用のため不可欠なものである。
The following referenced document are indispensable for the application of this document.
ニワトリは、静かに、だが容赦なく、不可欠なものとなった。
The chicken has, quietly but inexorably, become essential.”.
JLabのEpicBluetoothワイヤレスイヤフォンはOutsideMagazineに掲載されていますあなたの春の冒険に不可欠なものとしてリストされているギア。
JLab's Epic Bluetooth Wireless Earbuds are in Outside Magazine among gear listed as essential for your Springtime Adventures.
私は、民主主義にとってメディアは不可欠なものとみなしている」、「私のような者の責任を問うためにも、メディアは必要。
I consider the media to be indispensable to democracy; that we need the media to hold people like me to account.
私たちはあなたのeコマースビジネスの成長に不可欠なものにのみ集中することができます。
We can only focus on the things which are essential for growing your e-commerce business.
バックアップとリカバリはクラウドサービスを使うお客様にとって必要不可欠なものです。
Backup and recovery is an absolute Must Have for any customer in the market for cloud services.
しかし人間にとって酸素は、水と同じく、生命活動を維持するために不可欠なもの
However, like oxygen, water is vital to maintaining life.
空気は神が最初に造ったものであり、人間の呼吸に不可欠なものである。
Air is that which God created in the beginning and which is indispensable for human breathing.
Results: 94, Time: 0.0416

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Japanese - English