不安定化させる in English translation

destabilizing
不安定化させる
不安定に
destabilising
不安定 に する
destabilize
不安定化させる
不安定に

Examples of using 不安定化させる in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
クーデターを準備するために、カマーチョはモラレスを不安定化させる計画を討議するためにこの地域の右翼政府の指導者と会談していた。
In the lead-up to the coup, Camacho met with leaders from right-wing governments in the region to discuss their plans to destabilize Morales.
元パキスタン大統領ペルベス・ムシャラフも、ロンドン留学中のシェイクを、ボスニアを不安定化させる活動のために、MI6が採用したのだと主張していた。
Former Pakistan President Pervez Musharraf also alleged that Sheikh was recruited by MI6 while studying in London for the effort to destabilize Bosnia.
我々は常にロシアに対して、アサド政権に中東地域を不安定化させる防空システムも含め、ロシア製武器を供給することをやめるよう呼びかけてきた」とカーニーは語った。
We have consistently called on Russia to cut off the Assad regime's supply of Russian weapons including air defense systems that are destabilizing to the region,” Carney said.
これらの措置は、ウクライナの状況を不安定化させるロシアの行動への対応として、2014年7月31日に当初1年の期間で導入された。
Initially, they were introduced in response to Russia's actions to destabilize the situation in Ukraine on July 31, 2014 for a period of one year.
むしろ我々が注意しなければいけないのは、利回り追求の動きが自己実現的なサイクルに入ると、市場や経済を不安定化させるリスクがある点です。
In this context, I would stress instead that we should be mindful of the risk that"search for yield" activities enter into a self-fulfilling cycle and destabilize the markets and the economy.
達成すべき結果は、すでにクリミアの減算の重い価格、および地域の平和の達成を支払ったウクライナ、不安定化させるロシアの計画の放棄である。
The result to be achieved is the renunciation of Russian plans to destabilize Ukraine, which has already paid the heavy price of the subtraction of the Crimea, and the achievement of peace in the region.
課題移民はまた、政治体を拡大し、文化的、経済的な現状を不安定化させる、集団間の緊張を高め、移民とより大きな社会の両方に変化を課すことによって民主主義の限界をテストすることができます。
CHALLENGES Immigration may also test the limits of democracy by expanding the body politic, destabilizing the cultural and economic status quo, heightening intergroup tensions, and imposing change on both immigrants and the larger society.
しかし、円安は輸出の拡大などを通じて日本の景気を回復させる要因として歓迎されているのに対して、元安は中国経済の脆弱さの表れであると見なされ、経済を不安定化させる要因として懸念されている。
However, while the weaker yen is welcomed as a factor to put the Japanese economy back on the track for recovery through growth in exports, the weaker yuan is regarded as a sign of vulnerability in the Chinese economy and is seen as a potential economic destabilizing factor.
変動相場制移行後の経験を踏まえると、為替の安定を過度に重視した金融政策の運営を行うと、結果的に国内物価安定の基盤を損ない、経済を不安定化させる惧れが強い。
Placing too much emphasis on exchange rate stability in managing monetary policy is likely to undermine the foundations of domestic price stability and destabilize the economy, as proved by experiences since the shift to the floating exchange rate system.
しかし、バブルの発生から金融危機に至る過程を振り返ってみた場合、事後的にみると、その後のマクロ経済を不安定化させることになった最も大きな不均衡は、物価上昇ではなく、金融的な不均衡--すなわち、資産価格の急激かつ大幅な上昇、信用やレバレッジ、期間ミスマッチの拡大--という形をとって現れていた。
In retrospect, however, when we look back at how bubbles were formed and then developed into financial crises, the most significant imbalance that destabilized the macroeconomy emerged on the financial front instead of the price front. The financial imbalances took the form of a sharp and significant rise in asset prices and credit expansion associated with increased leveraging and maturity mismatches.
我々,カナダ,フランス,ドイツ,イタリア,日本,英国,アメリカ合衆国の首脳並びに欧州理事会議長及び欧州委員会委員長は,ロシアが支援する分離主義者によるウクライナ東部を不安定化させる継続した試みに対する深い懸念及び5月25日の大統領選挙に向けて平和的かつ安定した環境を確保するために更なる措置をとることへの決意を共に表明する。
We, the leaders of Canada, France, Germany, Italy, Japan, the United Kingdom, the United States, the President of the European Council and the President of the European Commission, join in expressing our deep concern at the continued efforts by separatists backed by Russia to destabilize eastern Ukraine and our commitment to taking further steps to ensure a peaceful and stable environment for the 25 May presidential election.
それは金融システムを不安定化させる
It destabilizes the financial paradigm.
ですがその他の全ての人々にとって不安定化させるものです。
But it is destabilizing for everyone else.
これが投票プロセスを不安定化させるトランプ氏の計画だ。
This is his plan to destabilize the voting process.
これ以上、地域を不安定化させることは許されない。
Hamas cannot be allowed to further destabilize this region.
一つのクルド国家を今作れば、地域全体、さらにはその外まで不安定化させるはずなのだ。
To now create a single Kurdish state would destabilize the entire region and beyond.
ロシアに対し、民主主義を損ない、地域を不安定化させる行動や、シリア政権への援助をやめるよう要請する。
We urge Russia to cease its destabilizing behaviour, to undermine democratic systems and its support of the Syrian regime.
ソヴィエト連邦を不安定化させるCIAの最初の大規模な作戦はウクライナの内戦への介入を含んでいた。
The CIA's first large-scale projects to destabilise the Soviet Union included intervention in the Ukrainian civil war.
具体的には、ノンバンクの経営悪化が金融市場を不安定化させるリスクへの対応として、ノンバンクに対し流動性支援を行いました。
Specifically, they provided liquidity assistance to nonbanks to address the risk that deterioration of business conditions at nonbanks could destabilize the financial markets.
海洋を介して行われる大量破壊兵器の拡散、テロなどは、統治能力の弱い国家や地域を不安定化させることになります。
The proliferation of weapons of mass destruction and terrorism via the ocean can weaken a state's ability to govern, and can destabilize the region.
Results: 388, Time: 0.0283

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Japanese - English