取締役会の決議 in English translation

Examples of using 取締役会の決議 in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
執行役員は、取締役会の決議をもって任命するものとし、取締役会の決定の下、取締役会及び代表取締役の委任に基づき、定められた範囲内で職務の執行にあたっております。
Executive officers are appointed based on resolutions by the Board of Directors, and engage in work duties within their designated scope based on decisions made by the Board and delegation of authority by the Board, and by CTC's representative directors i.e. President& CEO.
また、法令及び定款の規定に基づき取締役会の決議を要する事項については、経済的側面だけでなく、ESG(環境・社会・ガバナンス)の観点も重要視し、総合的に審議・決定しています。
In addition, matters requiring a resolution by the Board of Directors in accordance with laws and regulations and the Articles of Incorporation are deliberated and resolved based not only on the economic aspects, but also with an emphasis on the perspectives of ESG(Environment, Social and Governance).
中間配当金第43条当会社は、取締役会の決議によって、毎年9月30日の最終の株主名簿に記録された株主または登録株式質権者に対し、会社法第454条第5項に定める剰余金の配当(以下中間配当金という。)をすることができる。
Article 43 Interim Dividends The Company may, by a resolution of the Board of Directors, pay dividends from surplus as set forth in Article 454, paragraph 5 of the Companies Act(hereinafter referred to as"interim dividends") to the shareholders or registered pledgees of shares entered or recorded in the latest register of shareholders as of September 30 of each year.
前項のほか、必要があるときは、取締役会の決議によりあらかじめ公告して、一定の日の最終の株主名簿に記録された株主または登録株式質権者をもって、その権利を行使することができる株主または登録株式質権者とすることができる。
In addition to the preceding paragraph, whenever necessary, the Company may, by a resolution of the Board of Directors and by giving prior public notice, deem any shareholder or registered pledgee of shares entered or recorded in the latest register of shareholders as of a specified date to be a shareholder or registered pledgee of shares who is entitled to exercise his/her rights.
第183条の2第154条第4項の規定により再生計画において募集株式を引き受ける者の募集に関する条項を定めたときは、会社法第199条第2項の規定にかかわらず、取締役の決定(再生債務者が取締役会設置会社である場合にあっては、取締役会の決議)によって、同項に規定する募集事項を定めることができる。
Article 183-2(1) If a rehabilitation plan specifies, pursuant to the provision of Article 154(4), clauses on the solicitation of subscribers for shares for subscription, notwithstanding the provision of Article 199(2) of the Companies Act, the subscription requirements prescribed in Article 199(2) of said Act may be specified by a decision of directors(or by a resolution of the board of directors in cases where the rehabilitation debtor is a company with board of directors)..
名称変更についての取締役会の決議
Resolution of directorate on the modification of name.
その他必要ある場合は、取締役会の決議によりあらかじめ公告いたします。
Public notices by the Company will be announced based on the resolution by the board of directors, when it is necessary.
改正第21条本基本方針は、取締役会の決議により改正される。
Revisions to these basic policies shall be made through a resolution by the Board of Directors.
株主名簿管理人及びその事務取扱場所は、取締役会の決議によって定める。
The share registrar and its business office shall be determined by resolution of the Board of Directors.
このグローバル企業行動基準の改廃は、ハリマ化成グループ株式会社の取締役会の決議により行います。
Any revision to or abolition of the Business Code shall be subject to the approval of a resolution by the Board of Directors of Harima Chemicals Group, Inc.
株主名簿管理人およびその事務取扱場所は、取締役会の決議によって定め、これを公告する。
The registrar of shareholders and its business office shall be selected by resolution of the Board of Directors and public notice shall be given of such matters.
なお、一定の基準に該当する事項は、当社取締役会の決議事項または報告事項とする。
Matters that fall under certain standards shall be deemed matters to be resolved or matters to be reported at meetings of the Company's Board of Directors.
尚、MarkTennysonは2016年12月1日開催予定の取締役会の決議を経て正式に代表取締役社長に就任する予定です。
Mark Tennyson will officially become the General Manager and Representative Director through resolution of board of directors meeting scheduled to be held on December 1, 2016.
経営会議は、意思決定を行うとともに、取締役会の決議を迅速、かつ円滑に行うため、必要に応じて取締役会の決議事項の審査を行う。
The Executive Committee makes decisions and conducts a review of matters resolved at the Board of Directors meetings to facilitate the decision making progress at the Board of Directors meetings when necessary.
譲渡による募集新株予約権の取得の制限譲渡による募集新株予約権の取得については、当社取締役会の決議による承認を要するものとする。
Restrictions on acquisition of offered subscription rights to shares through transfer Acquisition of offered subscription rights to shares through transfer shall be subject to approval by resolution of the Board of Directors of Mitsui.
なお、当社は会社法第459条の規定に基づき、取締役会の決議によって剰余金の配当を行うことができる旨を定款に定めています。
In accordance with Article 459 of the Companies Act, the Company's Articles of Incorporation provide that dividends of surplus may be paid by resolution of the Board of Directors.
中間配当金:取締役会の決議により、毎年3月31日最終の株主名簿に記載又は記録された株主もしくは登録株式質権者に対してお支払いいたします。
Interim dividend Payment will be made to shareholders or registered pledgees registered or recorded on the register of shareholders as of the end of March 31 every year by resolution of the Board of Directors.
取締役会の決議書もしくは信任状。
Board resolution or Trustee.
当会社は、取締役会の決議によって、毎年5月31日を基準日として中間配当をすることができる。
The Company may distribute interim dividends by a resolution of the Board of Directors as of the record date of May 31 of each year.
第35条当会社は、取締役会の決議によって、毎年9月30日を基準日として中間配当をすることができる。
The Company may, by a resolution of the Board of Directors, pay interim dividends on September 30 of each year as Record Date.
Results: 466, Time: 0.0283

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Japanese - English