大規模災害 in English translation

major disaster
大きな災害
大規模災害
大きな事故
大惨事
主な災害
large-scale disasters
大 規模 災害 が
mass disasters
large-scale disaster
大 規模 災害 が
major disasters
大きな災害
大規模災害
大きな事故
大惨事
主な災害
large scale disaster
大 規模 災害 が

Examples of using 大規模災害 in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
日、スナイダーはオバマ政権に大規模災害の宣言と更なる連邦政府の援助を要求した。
Snyder requested a major disaster declaration from President Obama, and more federal aid.
大規模災害発生時の各種支援のために寄付を行っています。
Mizuho donates money for various kinds of support for emergencies relative to large-scale disasters.
まず第一に、再生可能エネルギーを拡大すれば原子力の段階的な廃止が可能となり、大規模災害のリスクを低減できる。
First of all, increasing renewables makes it possible to phase out nuclear power and reduce the risk of a major disaster.
ブッシュ大統領は8日、インディアナ州の29郡に大規模災害を宣言した。
President Bush late Sunday declared a major disaster in 29 Indiana counties.
気候変動による調達リスクへの対応/大規模災害等による調達停止リスクへの対応/CSR調達ガイドラインとサプライヤーアンケートの実施。
Response to procurement risks due to climate change/Response to the risk of procurement stoppage due to large-scale disasters/CSR Procurement Guidelines and supplier surveys.
大規模災害時は非常用発電により最長72時間の電力供給を実現致します。
(1) We are capable of supplying up to 72 hours of power in the event of a major disaster through emergency generation.
子どもたちに笑顔を届ける活動を通して、大規模災害で被災された皆さまに、継続的な支援を実施します。
We support people affected by large-scale disasters on an ongoing basis through activities aimed to deliver smiles on the faces of children.
大規模災害発生時などに安全確保のため必要となる非常用電源の拡充を進めています。
We are advancing the enhancement of emergency power which is necessary for securing safety in the case of large-scale disasters and such.
BCPの策定大規模災害等の発生にかかわる「事業継続計画(BCP)」の策定も行っています。
Formulation of BCP We are also promoting the formulation of a Business Continuity Plan(BCP) in preparation for the occurrence of a massive disaster or such.
大規模災害時における救助・消火・救護の為の人員派遣など・・・。
Dispatch voluntary rescue, fire-fighting, and relief teams during a large scale disaster.
大規模災害、重大な事故などの緊急時に備え、事業継続計画を策定、維持、評価する。
Maintain and evaluate an enterprise continuation plan, for the case of emergency, such as a large-scale calamity and a serious accident.
大規模災害などの発生時、遠隔操作により無償で製品を提供できる自動販売機。
By employing remote control, these vending machines allow providing products free of charge during large-scale disasters.
日本の事業所を対象に、安否確認訓練などを行い、緊急事態(大規模災害など)における対応力強化を図りました。
Conducted safety confirmation drills and other activities at business sites in Japan to strengthen response capabilities in emergency situations(such as large-scale disasters).
あわせて免震構造や非常用設備を導入し、大規模災害時の指揮センターの機能も担います。
The new building will be of quake-absorbing structure and equipped with adequate emergency facilities as well as being designed to function as a command center in case of a large-scale disaster.
しかしこれまで、大規模災害に関する情報は各国が個別に保有しており、東アジア地域全体の災害情報が詳細にわかるものは存在しなかった。
However, until now, information on large-scale disasters is owned by various countries and there is nothing with which people could see the overall Eastern Asian hazard information in detail.
本協定により、大規模災害発生時にイオンは支援物資の提供および復旧拠点設営用のスペースの貸借を中部電力におこないます。
Due to the agreement, when a large-scale disaster occurs, AEON will provide relief supplies and rent space to be used as recovery base to Chubu Electric Power.
政府は、領海侵入、大規模災害、重大事故等の緊急事態における危機管理機能を強化するための態勢整備を図ってきた。
The Japanese government has improved its posture underpinning crisis management to counter such emergencies as the violation of territorial waters, large-scale disasters and critical accidents.
離島・島嶼、領海への侵入、大規模災害等の脅威に対応するには、国内各機関が連携した統合的アプローチが重要となる。
An integral approach that requires domestic coordination among ministries and agencies is highly important to address such emergencies as the violation of territorial waters, large-scale disasters.
コーセーグループは、大規模災害による被災地の早期の復旧・復興を願い、少しでもお役にたてるように、状況に応じた支援を行なっております。
KOSÉ Group provides support to meet the different circumstantial needs to areas damaged by large scale disaster and we wish for the early restoration and reconstruction.
CTCは今回の災害対策環境の提供により、アサヒグループの首都圏における大規模災害発生時に飲料水などの安定供給に貢献できるものと考えます。
CTC believes that the provision of this disaster recovery environment will enable it to contribute to the stable supply of potable water and other basic necessities by the Asahi Group when a large-scale disaster occurs in the Tokyo metropolitan area.
Results: 103, Time: 0.0451

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Japanese - English