Implementers should research the reserved names and characters for the types of storage device that may be attached to their applications and restrict the use of data obtained from URI components accordingly.
Client implementors should note that even if all user attributes are requested, some attributes of the entry may not be included in search results due to access control or other restrictions.
We very strongly recommend that a convenient interface be provided for the user to control dissemination of such information, and that designers and implementors be particularly careful in this area.
Servers MAY choose to not explicitly send a Reject in response to a Follow, though implementors ought to be aware that the server sending the request could be left in an intermediate state.
This document seeks to standardize this practice by creating an IANA maintained registry of XML elements so that document authors and implementors have a well maintained and authoritative location for their XML elements.
Note that, depending on the underlying platform's date-related function, providing just the year can result varying month and day values, so the implementer needs to take this factor into account to correctly process the dates.
Note that depending on the underlying platform's date related function, providing just year can result in varying month and day, so the implementer's need to take this factor into account to correctly process the dates.
すべての実装者は少なくともこれらの特徴が後で統合化できる。
All implementors are urged to at least provide a structure into which these features could be later integrated.
メールクライアントの実装者はWEBやWEBに目を通すべきです。
Mail client implementors should take a look at WEB and.
実装者は、この仕様が安定していないことを認識すべきである。
Implementors should be aware that this specification is not stable.
実装者は、この仕様はまだ安定していないということを承知するべきです。
Implementors should be aware that this specification is not stable.
実装者は、システム管理者が追加経路を入力できることを選択してもよい。
Implementors may also choose to allow the system administrator to enter additional routes.
実装者は、この仕様が安定的なものではないことに留意すべきです。
Implementors should be aware that this specification is not stable.
実装者は、この仕様が安定的なものではないことに留意すべきです。
Implementers SHOULD be aware that this document is not stable.
実装者は、システム管理者が追加の経路を入力することを許可してもよい。
Implementors may also choose to allow the system administrator to enter additional routes.
しかし、実装者は適合ユーザーエージェントを作成するために必要なすべてを見出だすべきである。
Implementors, however, should find all they need to build conforming user agents.
日本語
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt