思い出さ in English translation

remember
思い出す
記憶
覚えている
覚えておいて
忘れないで
覚えてる
覚えなさい
覚えられ
覚えてますか
憶えている
remind
思い出させる
思い出します
思い起こさせる
銘記させなさい
訓戒しなさい
ことを
想起させる
思い出した
recall
リコール
思い出す
想起する
回収
記憶が
覚えてい
思い起せ
思い起こせば
覚えて
回想
me think
思わ
思い起こさ
思い出さ
私 を 考え
reminds
思い出させる
思い出します
思い起こさせる
銘記させなさい
訓戒しなさい
ことを
想起させる
思い出した
remembers
思い出す
記憶
覚えている
覚えておいて
忘れないで
覚えてる
覚えなさい
覚えられ
覚えてますか
憶えている
remembering
思い出す
記憶
覚えている
覚えておいて
忘れないで
覚えてる
覚えなさい
覚えられ
覚えてますか
憶えている
reminded
思い出させる
思い出します
思い起こさせる
銘記させなさい
訓戒しなさい
ことを
想起させる
思い出した
recalls
リコール
思い出す
想起する
回収
記憶が
覚えてい
思い起せ
思い起こせば
覚えて
回想

Examples of using 思い出さ in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tezosはそれをわれわれ全員に思い出させる」。
Samsung was supposed to recall them all.”.
起こったことは何であれ決して思い出さないことだ。
No matter what happens never forget.
太い笑いが、オレに現実を思い出させる。
His warm laughter brings me back to reality.
辛かった、あの日々を思い出さなければ、。
And that was no easy task if you recall those days.
忘れてはいないけど思い出さない時間がある。
I didn't forget but I didn't have time to remember.
また、どうして神様が私たちの賛美に値するかを思い出させます。
It reminds us that God deserves our praise.
それは実際に、私にケリーのを思い出させる。
Actually, it makes me think of Kevin.
二度目は誰もその人を思い出さなくなったとき。
The second time when no one remembers you.
メアリーはそれをロンドンに思い出させた。
Mary brought it back to London.
この歌はいつも私に昔のよい時代を思い出させる。
This song always makes me think of my good old days.
彼の経営はアッティラを思い出させる。
He compels to remember Attila.
そのことを考えさせるために、思い出させたのだろうか。
Do you ask in order to make me think about it?
思い出さなければならないのはイギリスの大半の人々は一九四〇年後半になるまでこの闘争に無関心なままだったということだ。
The bulk of the British people, one ought to remember, remained anaesthetic to that struggle until late into 1940.
グイードこの子がお前を放した後どこにいるか思い出させてくれ。
Guido, remind me where you're going after this kid lets you go.
生物やエコシステムのことを思い出さずにはいられませんもしそれを忘れるようなことがあれば。
I cannot help but remember the organisms and the ecosystems that know how to live here gracefully on this planet.
彼は、写真の力は私たちを結びつけ、最高の思い出を思い出させ、その背後にある真実を見通せるようにしてくれると信じている。
I believe the power of photography can connect all of us, recall our best memories, and see the truth behind.
仲間と共につくること」という、普遍的でシンプルな、最高の喜びを彼らは思い出させてくれる。
They remind me of the simple, universal, and supreme pleasure of making something with your friends.
そうした自分の変化に気づく喜びは、日本デザインセンターに入社したばかりの気持ちをちょっと思い出させてくれます。
The joy I feel when I notice the changes in myself makes me recall a bit the way I felt when I had just joined Nippon Design Center.
夏の終わりが、僕に昔のことを思い出させます。
I suppose it is the end of summer that makes me think of the past.
これは、自分自身の自由の名のもとに、独立宣言をしているのだということを自分に思い出させてください。
Remind yourself that you are making a declaration of independence in the name of your own freedom.
Results: 238, Time: 0.0447

思い出さ in different Languages

Top dictionary queries

Japanese - English