残しておき in English translation

to leave
残す
離れる
去る
出る
行き
辞め
出発 する
まま に
退去 を
離脱 を
to keep
保つ
維持 する
続ける
守る
保持 する
する
keep
ため に
残し
抑える
to retain
保持 する
維持 する
保つ
保存 する
残し
保有 する
留保 する
to preserve
守る
保存 する
維持 する
保持 する
保つ
保護 する
保全
保つ ため に
残す
to remain
残る
維持 する
続ける
留まる
まま に
とどまる
保つ
引き続き
remain
残留 を

Examples of using 残しておき in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
たくさんのバックアップを残しておきたいなら、自動コマンドBufWritePreを。
If you like to keep a lot of backups, you could use a BufWritePre.
こうして、主はこれらの国民をただちに追い出さないで、残しておき、ヨシュアの手に渡されなかったのである。
Therefore the LORD left those nations, without driving them out hastily; neither delivered he them into the hand of Joshua.
音声通知をオフにし、電話を会議の中に残しておき、可能であれば顔を見ながら会話を選択します。
Turn off sound notifications, leave your phone behind in meetings and choose face-to-face conversations whenever possible.
一行がエペソに着くと、パウロはふたりをそこに残しておき、自分だけ会堂にはいって、ユダヤ人たちと論じた。
They arrived at Ephesus, where Paul left Priscilla and Aquila. He himself went into the synagogue and reasoned with the Jews.
目標は、すでに支払いを残しておき、時間通りにすべてを支払うことなく旅行することができることを示すことです。
The goal is to show that you can already leave them paid and so make a trip without having to pay everything on time.
必要に応じて、イーサネットケーブルをルータに残しておき、有線接続します。
If desired leave the Ethernet cable in the router for a wired connection.
練語版〉自分の供え物を祭壇の前に残しておき、行きなさい。
Simplified〉 leave your gift there in front of the altar, and go away.
ここまででいくつかの粒子について説明しましたが、もう少しヒントを残しておきたいと思います。
Now that we have gone over several particles, I just wanted to leave you with a few more tips.
すべてを並べて深く論評することは不可能だが、私はあなたが自身で調べることができるいくつかの興味深い作品をあなたに残しておきたい。
It is impossible to review in depth everything on display but I will leave you with some interesting pieces you can investigate yourself.
今日は4つだけお教えしますこれが終わった後も競争優位を残しておきたいので。
Today, I'm going to show you four, because I hope to have a competitive advantage at the end of this, still.
時として私は自分に問いかける、私は何と云われたいか?それについて、今日あなた方に云い残しておきたい。
And every now and then I ask myself what it is that I would want said and I leave the word to you this morning.
個別政策への詳細な分析は、今後の研究のために残しておきたい。
We leave a more detailed analysis of the individual policy measures for future research.
生まれ育った実家には、愛着があって、残しておきたいものです。
They have a birth family that we adore and had to leave.
あなたはすべての冒険と美しさを経験した後に残しておきたいしそうですが、西海岸では提供している,帰国しなければならないもののために。
While you are unlikely to want to leave after experiencing all the adventure and beauty the west coast has to offer, for those that do have to return home.
あなたのウェブサイトに読者を残しておきたい場合は、読みやすさとアクセシビリティの必要性に対応する必要があります(Elements19と21参照)。
If you want to keep readers on your website, you have to accommodate their need for readability and accessibility(see Elements 19 and 21).
週末に何かを冷蔵庫に残しておきたい場合は、保管しておいてほしい旨と氏名を記載した付箋を貼り付けておいてください。
If you want to leave anything in the fridge over the weekend, please make sure to leave a sticky note with your name on it saying that it should be kept.
いつかあなたはそれをすべて残しておきたいが、今はただそれを荷造りして配置しないことを決定することができることはどこかに安全です…しかし、視界の。
Some day you may decide that you don't want to keep it all, but for now just pack it up and put is somewhere safe… but out of sight.
したがって、その使徒は、残しておきたいまたはそれらを復元するキリスト教会にこのようなことを公然と証言度していないと任意の負担を課すことを希望する教会です。
Hence the apostles did not want to retain or to restore them in Christ's Church to such a degree that they openly testified that they did not wish to impose any burden upon the Church.
しかし、どうしてもデータファイルに文字列を残しておきたいならば、そのテキスト行の第一列にコメント文字()を置く方がより安全でしょう。
However, if you want to leave text in your data files, it is safer to put the comment character() in the first column of the text lines.
これにより、残しておきたい情報は読み取り可能にして一貫性を持たせることができますが、消去した内容の手がかりにはならないようにすることができます。
This allows the information you still want to remain readable and coherent, but does not give clues as to the omitted content.
Results: 113, Time: 0.0729

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Japanese - English