深く懸念している in English translation

Examples of using 深く懸念している in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
国務省は、「イランが中東の安定や安全、繁栄を損なう有害な活動を地域全域で行っていることを、米国は依然として深く懸念している」と述べた。
According to a statement by the U.S. State Department,“The United States remains deeply concerned about Iran's malign activities across the Middle East that undermine regional stability, security, and prosperity.”.
国務省は、「イランが中東の安定や安全、繁栄を損なう有害な活動を地域全域で行っていることを、米国は依然として深く懸念している」と述べた。
The United States remains deeply concerned about the Iranian regime's malign activities across the Middle East which undermine regional stability, security and prosperity.”.
我々は、IAEA事務局長によって報告された進展のあった分野を認識するが、イランによる濃縮関連活動の停止がいまだ包括的でないことを深く懸念している
While we acknowledge the areas of progress reported by the Director General, we are, however, deeply concerned that Iran's suspension of enrichment-related activity is not yet comprehensive.
同時に、我々は、増大するテロの脅威、人身取引、移民の密入国、非人道的な苦難、人権擁護者と人道支援従事者の標的化及び国の財産の枯渇について引き続き深く懸念している
Time, we remain deeply concerned about the growing terrorist threat, trafficking in persons and smuggling of migrants, humanitarian suffering, targeting of human rights defenders and humanitarian workers, and the depletion of state assets.
AT&Tはメディア上に発表した声明で、こう述べている:“弊社の広告がテロや憎悪を称揚するYouTubeコンテンツに表示されたかもしれないことを、深く懸念している
AT&T emailed a statement saying:“We are deeply concerned that our ads may have appeared alongside YouTube content promoting terrorism and hate.
自国の安全について深く懸念している一人のイスラエル人として、またこの障壁建設の道義的意味について深く懸念しているユダヤ人として、私は、この決定を拍手で持って大歓迎します。
As an Israeli deeply concerned about the security of my country, and a Jew deeply concerned about the moral implications of building this barrier, I applaud this decision.
これらの兵器は廃棄されたものの、我々は、シリアが、その化学兵器プログラムを完全に申告及び廃棄していないことを引き続き深く懸念している
While these weapons have been destroyed, we remain deeply concerned that Syria has failed to fully declare and destroy its entire chemical weapons programme.
我々は、地球上の5人に1人、すなわち10億人以上の人々が依然として極度の貧困状態にあり、7人に1人ーすなわち14%ーが栄養不足で、流行病や伝染病などの公衆衛生課題が、遍在する脅威であることを深く懸念している
We are deeply concerned that one in five people on this planet, or over one billion people, still live in extreme poverty, and that one in seven- or 14 percent- is undernourished, whilepublic health challenges including pandemics and epidemics remain omnipresent threats.
ジュネーブ2011年3月15日】国連合同エイズ計画(UNAIDS)、国連開発計画(UNDP)、世界保健機関(WHO)は、手頃な価格のHIV治療が長期的に持続可能なのかどうか深く懸念している
GENEVA, 15 March 2011- The Joint United Nations Programme on HIV/AIDS(UNAIDS), the United Nations Development Programme(UNDP) and the World Health Organization(WHO) are deeply concerned about the long-term sustainability of access to affordable HIV treatment.
我々は、地球上の5人に1人、すなわち10億人以上の人々が依然として極度の貧困状態にあり、7人に1人ーすなわち14%ーが栄養不足で、流行病や伝染病などの公衆衛生課題が、遍在する脅威であることを深く懸念している
We are deeply concerned that one in five people on this planet, or over 1 billion people, still live in extreme poverty, and that one in seven- or 14 per cent- is undernourished, while public health challenges, including pandemics and epidemics, remain omnipresent threats.
我々は,紛争や不安定な情勢によって壊滅的なレベルの食料不安が進行しており,既に南スーダンの一部における飢饉やソマリア,イエメン及びナイジェリア北東部における深刻な飢饉のリスクを発生させ,2000万人以上の人々に深刻に影響を与えていることを深く懸念している
We are deeply concerned about the devastating levels of food insecurity, fueled by conflicts and instability, already resulting in famine in parts of South Sudan and in the serious risk of famine in Somalia, Yemen and northeastern Nigeria and critically affecting more than 20 million people.
専門家は深く懸念している
The experts are very concerned.
アムネスティ・インターナショナルは、サウジアラビアでの死刑の執行率が急激に増加していることを深く懸念している
Amnesty International has however expressed concern about the rising number of executions in Saudi Arabia.
我々は、UNRWAと地域および国際的なドナーの主要メンバーがUNRWAの事業を改革し、再設定することが出来なかったことによる無辜のパレスチナ人、とりわけ学校に通う子どもたちに及ぼす影響をとても考慮し、深く懸念している
We are very mindful of and deeply concerned regarding the impact upon innocent Palestinians, especially schoolchildren, of the failure of UNRWA and key members of the regional and international donor community to reform and reset the UNRWA way of doing business.
我々は、UNRWAと地域および国際的なドナーの主要メンバーがUNRWAの事業を改革し、再設定することが出来なかったことによる無辜のパレスチナ人、とりわけ学校に通う子どもたちに及ぼす影響をとても考慮し、深く懸念している
We are very mindful of and deeply concerned regarding the impact upon innocent Palestinians, especially school children, of the failure of UNRWA and key members of the regional and international donor community to reform and reset the UNRWA way of doing business.
国連は、この事態を深く懸念していると表明。
The United Nations says it's deeply concerned.
我々は,世界の人口増加のもつ意味あいにつき深く懸念している
We are deeply concerned about the implications of world population growth.
我々は,インドとパキスタンの間の緊張の度合いを深く懸念している
We are deeply concerned at the level of tension between India and Pakistan.
アムネスティは、難民がますます国際的な人権擁護のシステムから排除されてきていることに深く懸念している
Amnesty International is deeply concerned that refugees are increasingly being excluded from the system of international human rights protection.
我々は,東シナ海及び南シナ海での緊張を深く懸念している
We are deeply concerned by tensions in the East and South China Sea.
Results: 271, Time: 0.0159

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Japanese - English