can build
構築 する こと が でき ます構築 でき ます築く こと が でき ます作る こと が でき ます建てる こと が でき ますビルド でき ます作れる構築 できる よう に建設 できる構築 できる という こと です
その信頼は、人間の潜在能力というものは、それぞれに適した条件さえ与えられれば、平等と正義と愛の原則にしたがった社会を築くことができるという考えに基づいている。
Like the faith in the child it is based on the idea that the potentialities of man are such that given the proper conditions they will be capable of building a social order governed by the principles of equality, justice and love.しかし、安倍氏からもっとよいことを期待していた人々にとって悲しいのは、安倍氏が日本の過去に関する虚偽の上に将来の誇りを築くことができる、と考えている点だ。
But sadly for those who expected better from Mr Abe, he seems to think he can build pride in the future on untruths about Japan's past.デザインとロボット工学のコミュニティは、テクノロジーが人類に取って代わるのではなく、人類を発展させ、強化する未来を築くことができると、私は確信している。
I am confident that design and robotics communities can create a future in which technology will expand and amplify humanity, not replace it.人種の抑圧、弾圧に対して緊急の社会闘争に積極的に取り組むことだけが、ブルジョアジーに対する多民族のプロレタリアートを統一させるための基盤を築くことができる。
Only active engagement in the urgent social struggles against racial oppression and repression can lay the basis for the unity of the multiethnic proletariat against the bourgeoisie.お互いの国に行くことで、素晴らしい出会いや新たな発見ができ、東アジアの友好関係を築くことができると思います」との感想が寄せられています。
I think that by visiting each other's countries, we can have wonderful encounters and discoveries through which we can build friendships in East Asia.".言語や文化、外部者という障壁がありながら、人と人としてのコミュニケーションができたので、異国の地でも人間関係を築くことができると確信しました。
While having languages, culture and outsiders barriers, I was able to communicate, so I was convinced that I can build relationships with people even in foreign land.また2012年にも、当時の温家宝国家主席が、ナチの占領下にあったポーランドに建てられたアウシュビッツ強制収容所を訪問し、「歴史を覚えている者だけが良い未来を築くことができる」と発言していたことを報じている。
In 2012, then premier Wen Jiabao went to the former Auschwitz death camp, located in what was then Nazi-occupied Poland, saying:“Only those who remember history can build a good future.”.EnergyNetは、18年にわたりアフリカの電力部門向けに投資フォーラムを開催し、また、23の異なる政府や国の公益事業者と協力し、投資家が電力利用を促進するために信頼できるアフリカ公共部門のステークホルダーとの関係を築くことができる投資サミットを支援しています。
EnergyNet has been producing investment forums for Africa's power sector for the last 18 years, working with 23 different governments and national utilities to facilitate investment summits where investors can build relationships with credible African public sector stakeholders to advance access to power.約15年前にスレートを立ち上げて以来、私たちは取得する資産のファンダメンタルズを重視し、革新的かつ創造的な形で実践的な管理を行うことにより投資家の皆さまにユニークな視点を提供し、大きな価値を築くことができることを証明してきました。
Since we started Slate nearly 15 years ago, we have showed that we can build tremendous value by providing our investors with a unique perspective, focusing on the fundamentals of the assets we acquire and delivering hands-on management that is innovative and creative.Ikkaiによって、学生がもっとキャンパスライフを楽しめて、企業や多忙な人がスキルを持った学生に気軽に業務を依頼でき、学生との関係性を築くことができるというWin-Winの状況を作り出せると思っています。
We believe ikkai creates a win-win situation in which students are able to enjoy campus life and companies and busy individuals are able to build a relationship with students by outsourcing jobs that appeal to certain skillsets.しかし、信頼することを恐れていたら、結局は誰とも深い関係を築くことができないのです。
But if you are afraid to have confidence in others, in the long run you will not be able to build deep relationships with anyone.コテージのプロジェクトは、バルコニーを築くことができ,建物の全体の長さまたは特定の部分だけに沿って、それを置きます。
The cottage project could lay the balcony, placing it along the entire length of the building or only certain parts.内なる平安を築くことができれば、また外的な平和をももたらすことができます。
If we can establish inner peace, then we can bring about external peace as well.どのように信頼を築くことができ、そのための主な触媒は何かを特定することが必要である。
How trust can be built and what are the main catalysts for that are necessary to identify.世界の多くのクラブが1世紀をかけても築くことができないほどのものを、3年間で創り上げた。
We built in three years what a lot of clubs in the world haven't been able to build in more than a century of life.何かを築くことができ、そしてそれが将来もここにあることを知っているからである。
Because you can build something and know it will still be here" in the future.日本がこれらの課題に応えた経済社会を築くことができれば、国際社会において敬愛され、主要なプレーヤーとして世界の秩序形成に積極的に参画していく力となる。
If Japan can build socioeconomy that addresses these issues, it will earn the respect in global community and actively participate in the establishment of world order as a core player in the community.今回の「ロシアVIPセミナー」を通じて、ロシアのエンドユーザーとのパートナーシップを築くことができ、お客様のニーズに対応するための積極的な商品の供給に基づくウインウインの関係を築くことができました。
Thanks to this event, both YG-1 and Russian end-users could build a solid partnership with each other, as well as sales interactions for win-win situations based on active product supply to deal with customer needs.スペインでの大幅投資を通じて、Honorは地元のミレニアル世代との強力なつながりを築くことができ、この結果、地元の消費者向けに独自にデザインし、特注製品を開発した。
Through substantial investments across Spain, Honor has been able to build strong connections with local millennials, resulting in the development of products that are uniquely designed and tailored for the local audience.そんなサポート姿勢が海外ではとりわけ重要で、だからこそ、お客さまとの信頼関係を築くことができ、パートナーとしておつきあいいただけるのだと思います。
This support approach is critically important in overseas business, and I think it is particularly why we have been able to build relationships of trust with our clients, and why they work together with us as partners.
Results: 47,
Time: 0.0501