自動化は in English translation

automation
オートメーション
自動化
automated
自動
オートメーション化
化、自動化し
automating
自動
オートメーション化
化、自動化し

Examples of using 自動化は in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
コンピュータビジョンのタスク自動化は、畑で植物の表現型をハイスループット解析し、より効率的で持続可能な農業を実現するための大きな鍵となります。
Automated computer vision tasks are a key factor to provide high-throughput phenotyping of plants in the field, and could lead to a more efficient and sustainable agriculture.
この5年間で株取引の自動化は加速しており、ゴールドマン・サックスだけでなく、多くのウォール街の企業でも金融ビジネスの自動化が進められています」。
Automation of stock trading is accelerating in the past five years, not only in Goldman Sachs, but also in many Wall Street enterprises automation of financial business is proceeding.
データ分析および予測型機械学習駆動モデルの自動化は、データサイエンティストでは対応できないニーズに応えると同時に、ユーザーがより多くの価値と理解をデータそのものから得られるようになるでしょう。
Automating data analysis and predictive machine learning driven models meets a need data scientists can't scale to fill, and will enable business users to get more value and understanding from data not otherwise possible.
完全自動化は膨大なスペースの確保・膨大な物流コストが必要であり、我々のような3PLが求める要求を満たせないのが今のロボット事情と考えております。
Complete automation requires enormous space and logistics costs, and we believe that the current robot situation cannot meet the requirements of 3PL like us.
現代のアプリケーションの分散性と異なるステージング環境間の一貫性の必要性により、このような自動化は多くのチームの開発プロセスの中心的なコンポーネントになっています。
With the distributed nature of modern applications and the need for consistency between different staging environments, automation like this has become a central component in many teams' development processes.
現在のITオートメーションソリューションは、変化しない反復プロセスに最適ですが、企業のIT機能が複雑になるにつれて、セットルールに基づく自動化はもはや適切でも十分でもありません。
While current IT automation solutions are best suited to repetitive processes that do not change, as the corporate IT function is becoming so complex, automation based on set rules is no longer suitable or sufficient.
自動化は可能、EML,EMLX
Is that possible to automate the EML, EMLX
自動化はタグをチェックし、そのタグが付いていない場合、そのタグをチケットに追加し、アクションを実行します(通知を送信するなど)。
The automation would check for a tag and, if not present, the automation would add the tag to the ticket and perform the action(sending a notification, for example).
ナイルワークスのドローンによる農作業の自動化は、現場の負担軽減や産業としての競争力の向上に繋げられ、農業分野におけるドローン活用の可能性が広がります。
Using Nileworks' drones to automate farm work will help reduce on-site workloads and increase agriculture's competitiveness as an industry, and drone use in the agricultural sector is showing ever increasing potential.
自動化は雇用全体に大きな影響を与えているようにはみえないが、一部の職種では大規模な雇用喪失が生じ、別の職種では雇用は増加した。
While automation does not appear to have a major effect on overall employment, automation is associated with substantial job losses for some groups of occupations and job gains for other occupations.
大幅な自動化・省人化を可能にしシステムインテグレータも不要、専門スキルも要さない新感覚操作のロボットシステムで、生産自動化は新たな時代を迎えます。
The production automation will bring in a new era with the robot system of new feeling operation, which does not require a system integratorand enables significant automation and labor savings, and less technical skills.
コンピュータとロボットによる仕事の自動化は、中国やメキシコとの貿易より政治家にとって派手な見出しを作り出しにくいでしょうが、大学教育を受けていない工場労働者が経験してきた負の経済的結果についてより大きなインパクトを持ってきました。
Automation of jobs by computers and robots, although less prone to producing zingy one-liners for politicians than trade with China and Mexico, had a much bigger impact on the adverse economic outcomes that factory workers without a college education have experienced.
ワークフロー自動化は、通常、ワークフロー内の各タスクを定義し、それらを相互にリンクし、タスクを順番に文書化または実行できるように設定できるグラフィカルインタフェースを提供するソフトウェアツールによって実装されます。
Workflow automation typically refers to the genre of software tools that provide a graphical interface allowing a customer or user to define each task in a workflow, link them together and either just document or execute the tasks in sequence.
こうした増加に加え、VoIPやビデオなどのリッチメディアアプリケーションによって促進されるネットワークサービスの需要の増加を考えると、大容量のDHCPサーバによるユーザとデバイスのトラッキングと制御の自動化は不可欠です。
Given this growth, as well as the increase in demand for network services driven by rich-media applications such as voice over IP(VoIP) and video, automating the tracking and controlling of users and devices with a high-capacity DHCP server is imperative.
自動化は、将来の労働力の増強に向けた戦略の一環として繰り返し唱えられている重要テーマであり、58%が特定の機能を自動化し、40%が機械学習などの新しいテクノロジーに投資しています。
Automation is a key recurring theme in strategies for building the workforce of the future, with 58% automating certain functions, 40% investing in machine learning and emerging technologies, and 41% identifying workers are skilled at using new automation tools.
まず自動化は多額の投下資本を要するが、投資家と工場経営者(Conklin氏の見積もりによると95%が外国人)は、少数を除き「アパレル業界に多額の投資を行う意思がありません。
First, automation would require significant capital investment, but investors and factory owners(95% foreign, Conklin estimates) have“shown no inclination, with a few exceptions, to really do much investment in the industry itself”.
販売の自動化は、より良いコミュニケーションと、プライマリ、セカンダリおよび第三の販売管理のより良い管理を可能にする、販売、管理、倉庫の在庫管理、目標と予測を返す管理、価格保護管理と、より多くの分析。
Sales automation allows better communication and better management of primary, secondary and tertiary sales management, sales return management, warehouse stock management, target and forecast management, price protection management and many more analytics.
彼の研究は、ATMマシンの普及は、銀行の出納係(窓口係)の雇用を、過去数十年減少させるには至らず、また、19世紀の繊維工場の自動化は、その事が、需要を高めることで、機織りの仕事を増加させていることを見い出しています。
His research found that the proliferation of ATM machines did not decrease bank tellers' employment in recent decades, and that automation of textile mills in the 19th century led to an increase in weaving jobs because it created more demand.
一般市民と乗客に総合的なサービスを提供します。(4)新技術の自動化は都市鉄道の継続的な進歩を促進し、人々の生活水準と文明の向上に積極的に貢献する。
It will provide good comprehensive services to the public and passengers.(4) The automation of new technologies will promote the continuous progress of urban rail transit and will make positive contributions to improving people's living standards and civilization.
要するに、TDMで強調したよう、自動化は、製造業の各段階でのプロセスの改善を推進していきますが、それは最高の最大効率を達成するためのデータを利用する方法に出たときに、応答すると開発に、まだ人間の相互作用の最も基本的です意思決定は非常に重要です。
In summary, as highlighted by TDM, automation will drive better processes at every stage of manufacturing, but it remains fundamental that human interaction is essential to respond and make decisions on how data is best used for maximum efficiency.
Results: 161, Time: 0.0403

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Japanese - English