見て見ぬ in English translation

not to see
見ない
見て見ぬ
見えない
会わない
会えない
みなさないよう
参照していない
not to look
見ないように
見て見ぬ
見えないように
見ていない
振り返らぬことを
見なかったこと
見えるしない

Examples of using 見て見ぬ in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
いかに多くの人々が何度も貧しい人を見て見ぬふりをしていることでしょう。
How often do many people pretend not to see the poor!
でも、街角で見かけても、見て見ぬふりをしたりする。
In India, you simply walk into the street while pretending not to look.
見て見ぬフリをした方が気楽だし、危険も少ない。
It is easier to pretend not to see, much less bother.
だが、彼は見て見ぬふりをして、道の反対側を通り過ぎた。
Instead of this, he pretended not to see, and passed by on the other side of the road.
Looktheotherway:よそを向く、見て見ぬふりをする。
Do you look the other way, turn your back, and pretend not to see?
見て見ぬふりをしていたことを指摘された、と思いました。
This was done to see if I was pretending.
見て見ぬ振りができずに困る」ということになってしまいます。
So that I can see it without being observed.".
ましてや、それを見て見ぬふりするような政府でもない。
It's only the government that's pretending not to see it.
母親はPTA会長だから先生も見て見ぬふり。
Since the mother is the PTA president, the teacher pretends not to see it.
自分をごまかそうとする姿勢を、私は見て見ぬふりは出来ません。
The way you look at me, girl, you can't pretend.
道場内でこのような不敬を働く者がいたのに、あなた方はまだ心を動かさず、見て見ぬふりをし、全く仏法の尊厳を守ろうとしなかった!
This person was being completely disrespectful inside the Buddhist Center, yet you actually were indifferent to it; you pretended not to see, and did nothing at all to uphold the dignity of the Dharma!
彼らは車を見て見ぬふり、深刻な過負荷状態、明らかにした後、巧みに車のボンネット(カバーするために、次の良いフロントの価格をプッシュ人を埋めて、社会の大きな側面を見る)立って、冷静でいる。
They are a serious overload conditions the car turn a blind eye, apparently seen the big aspects of society who, after skillfully pushed the price on a good front of the car hood next to the(cover has filled people) standing, with equanimity.
アメコミを支える荒唐無稽な設定、なんでもありなスタイルの根源「並行世界」を逆手に取ったと言うか、見て見ぬ振りしてたものにフォーカスしたと言うか、開き直ったエクスキューズというか。いろんなスパイダーマンがそれぞれの世界に生きていて、これがこの映画のために無理やり作ったキャラたちではなく、本当に今までマーベルコミック等に登場していた。
It is said that you have taken the"parallel world" of the style with all kinds of styles, the rough setting that supports American comics, or the focus on what you saw and shake, or"excuse" that has reopened. Various Spider-Mans are alive in their respective worlds, and this is not the characters they created forcibly for this movie, but have really appeared in Marvel Comics etc. until now.
海岸沿いのように、波のバックアップを実行して、を追うため、バックアップのすべての道を行くすべての方法を走ったが、海岸沿いには緑のボトルの表示に私の心臓はいくつかの呪い抵抗はできませんが、見て見ぬふりを装って従って歩くなぜなら、彼はビーチのこの作品のようにし始めて発見され、今後、それらはまだピックアップに戻すと、助けることができなかったしています。
Walk along the coast, so that the waves chasing running back, and thus ran all the way to go all the way back, but on the shore to see a green bottle, and my heart can not resist a few curses, pretending to turn a blind eye to follow forward, they still could not help reverting to pick up, because it was discovered that he has begun to like this piece of the beach has.
通行人は見て見ぬふり。
Drivers look without seeing.
ほとんどの人が見て見ぬ振り。
Most people look without seeing.
それでも見て見ぬふりをし続けますか?
Should I keep pretending, pretending to see?
本当に「見て見ぬふり」でした。
He was really looking[to finish].
たいていの人は、見て見ぬ振りです。
Most people look without seeing.
なんで見て見ぬフリなんだよ、オマエラ。
Why don't you look at me, Carmilla?
Results: 6280, Time: 0.0204

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Japanese - English