述べました in English translation

said
言う
言える
よると
語る
いう
曰く
話す
述べている
stated
状態
国家
州立
ステート
国営
国立
現状
様子
mentioned
言及
記載
言う
述べた
触れ
挙げる
メンション
described
記述する
説明する
表す
表現する
述べる
描写する
記載して
remarked
注目
発言
備考
コメント
リマーク
言葉を
言明が
ciutadans
述べました
noted
注意
メモ
ノート
注記
了承
備考
留意する
音符
注釈
as
よう に
通り
同様 に
とおり
同じ
saying
言う
言える
よると
語る
いう
曰く
話す
述べている
stating
状態
国家
州立
ステート
国営
国立
現状
様子
says
言う
言える
よると
語る
いう
曰く
話す
述べている
states
状態
国家
州立
ステート
国営
国立
現状
様子
mentioning
言及
記載
言う
述べた
触れ
挙げる
メンション
say
言う
言える
よると
語る
いう
曰く
話す
述べている
state
状態
国家
州立
ステート
国営
国立
現状
様子
remarks
注目
発言
備考
コメント
リマーク
言葉を
言明が
ciutadans
述べました

Examples of using 述べました in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Linuxセキュリティに関する本シリーズの前回の記事では、システムのバイナリを守るために使える様々なユーザー空間保護メカニズムについて述べました
The previous article in this series on Linux security described different userspace protection mechanisms that can be applied to protect binaries on a Linux system.
かつてハロルド・ウィルソンは”政治において、一週間とは長い時間である”と述べました
Harold Wilson once remarked“a week is a long time in politics”.
主要な要因のうち、,衛星トランスポンダの市場に影響を与えます,これらの企業の活動を述べました,SESS.A。
Among the key factors, affecting the market for satellite transponder, mentioned activities of these companies, as the SES S. A.
彼は、その爆発からの大きな騒音があったと述べましたが、石は全く降って来ませんでした。
He noted there was considerable noise coming from the explosion, but no stones fell.
ガウディはかつてそれは"人々によって作られ、それらに映し出されていると述べました
Gaudí once described it“is made by the people and is mirrored in them.
それが何であるかわかりません」とSisavathはリンカーンのスタッフについて述べました
I don't know what it is,” Sisavath remarked about the staff at Lincoln.
台湾政府は見解を発表し…""台湾海峡への中国海軍のいかなる行動も""戦争行為とみなすと述べました
The Taiwanese government has released a statement… saying that any movement by the Chinese navy into the Taiwan Strait… would be considered an act of war.
French女史は多くの保険会社がBreoのコストを償還しており、患者の自己負担分についても患者を支援するGSK社のプログラムについて述べました
Ms. French said many insurers were covering the cost of Breo and described a Glaxo program that helps patients with out-of-pocket costs.
ロシアは、S300ミサイルシステムはすでに国に設置されていて、運用可能であると述べました
Russia says that the S300 missile system is already installed in the country and it is operational.
しかし、xRapidに関して、彼女はRippleはまだ「教育段階」にあると述べました
However, regarding xRapid she described that Ripple is currently still in an'education phase.
IPhoneが大きな市場シェアを獲得する可能性はない」とバルマー氏は2007年に述べました
There's no chance that the iPhone is going to get any significant market share,” Ballmer noted in 2007, according to Forbes.
トランプ氏は就任演説で、「既得権者(establishment)は自分達を守ったが、国民を守らなかった」と述べました
In his inaugural address, Trump states,“The establishment protected itself but not the citizens of our country.
おおまかに言うと、3種類の遺伝性の遺伝子変異があります」とケンブリッジがんセンターのEaston教授は述べました
Broadly speaking, there are 3 different types of inherited genetic changes,” says Professor Easton, from our Cambridge Cancer Centre.
職場、バー、レストランの禁煙を支援する人々は、これらの発見が新しい喫煙規制のための更なる証拠になると述べました
Supporters of a ban on smoking in the workplace, bars and restaurants described the findings as further evidence for new smoking legislation.
私たちが摂取している薬は全て、最初は犬に与えられていました」とペンシルバニア大学のディグレゴリオは述べました
Every medication we're taking has been given to a dog first,” the University of Pennsylvania's DiGregorio noted.
FEMAのレポートは、崩壊の原因を「現時点においては不明のまま」と述べました
FEMA's report states the causes of the collapse"remain unknown at this time".
証人たちは、彼女が24歳で亡くなったとき数分後に傷跡が消え、顔が輝き、美しく見えたと述べました
Minutes after her death, at the age of 24, witnesses say her scars vanished and she appeared radiant and beautiful.
そのことを主イエスは引用し、それが自分にあてはまると述べました
The Lord Jesus quotes it and says that it was true.
そして古代ギリシャの医者、ヒポクラテス、デモクリトス、そしてプリニー・ザ・エルダーは、彼らの文章の中で黒胡椒の利点を述べました
And the ancient Greek physician Hippocrates, Democritus, and Pliny the Elder described the benefits of black pepper in his writings.
投資家が利用しようとしているのはIRAだけではなく、SEPも望ましい手段です」と彼は述べました
It's more than just IRAs that investors are looking to utilize, and SEPs are desirable vehicles, too," he noted.
Results: 1666, Time: 0.0897

述べました in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Japanese - English