通訳者は in English translation

interpreters
通訳
インタプリタ
にいる通訳者を予約する
インタープリタ
解釈者
翻訳者
解説者
translators
翻訳者
翻訳
通訳
訳者
トランスレータ
エンタープライズトランスレーター
者であり

Examples of using 通訳者は in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
優れた翻訳者・通訳者は言語の違いだけでなく、文化的価値観の違いも訳すことが要求される。
A good translator and interpreter conveys the cultural differences, not just that of language.
当日の通訳者はハイビスカスのグロリアでしたので、州政府からのお言葉を受け、使命を果たすように精一杯頑張ります!
As the interpreter of the day was Gloria from Hibiscus, by the word of the state government, we promised to move on to accomplish our mission!
名でご予約のお客様のみ、通訳者が同乗できないため、通訳者はTAKIYABASEのディナーからの合流となります。
For parties of 4, interpreters will be unable to board the boat, so the interpreter will join from dinner at TAKIYA BASE.
弊社の通訳者は、話し手がフレーズやセグメントを終える間、重要な要素が失われないことが重要であるため、特別な連続通訳の訓練を受けています。
Our interpreters are specifically trained in consecutive interpretations as it is important that key elements are not lost while the speaker finishes the phrase or segment.
当社の通訳者はお客様から信用を寄せられているベテランの通訳者であり、1つ1つのプロジェクトにいつも第一級のサービスを提供します。
Our interpreters are experienced linguists who have earned our client's trust and always offer first class service on each and every project.
現時点では、NeverReallyOverの通訳者はそのような深刻な告発の問題については発言していませんが、最初から始めましょう。
At the moment, the interpreter of Never Really Over has not pronounced on the matter of such serious accusations but let's start at the beginning.
彼は警告して通訳者は、神聖な啓典ではなく、自分自身の判断に依存するが、"上の規則を導入され、イエスキリスト教会"です。
He warns the interpreter of the Holy Scripture, not to rely on his own judgment, but"on the rule of the Church instituted by Christ".
年の3月になる頃には、自分の時間を使い、彼とその通訳者は、子どもたちに現地語のパシュトー語で基本的な読み書きを教え始めた。
By March 2011, on his own time, he and a translator had started tutoring the kids in basic literacy in Pashto, the local language.
当社のリーガル通訳者はクライアントと密に連携しながら主題、言語ペア、場所、期間などの詳細を確認します。また、ライオンブリッジは、各プロジェクトの要件を十分に考慮して、最適な通訳者を選出します。
Our legal interpreters work closely with clients to confirm details such as subject matter, language pair, location, duration, and required qualifications to identify linguists optimally suited to each project.
日本の中部地方の警察の通訳者は、ジャパン・タイムズ紙に、約半分のベトナム人実習生と留学生が授業料を払える金銭的余裕がなく、学校を中退し、犯罪に手を染めてしまうのだと語っている。
A police interpreter in the Chubu region of Japan told Japan Times that around half of Vietnamese trainees and students are not able to afford their tuition fees and drop out of school to turn to a life of crime.
通訳者は息子のKが担当。
My son K was the lead interpreter.
そして通訳者は2人組で作業します。
Finally, interpreters work in pairs.
さらに、通訳者は引きあげなければならない。
Further, the interpreters must leave.
近い将来、通訳者は必要無くなるのでしょうか?
Will there be any need for English interpreters in the future?
通訳者は5年の経験を持ったベテランです。
Am a senior Translator with five years of experience.
近い将来、通訳者は必要無くなるのでしょうか?
Will human translators become unnecessary in the future?
通訳者は主催者様のご手配となります。)。
(Interpreters must be provided by the organizer.).
当社の通訳者は電話会議にオンデマンドで対応することができます。
Our interpreters are available for telephone interpreting on-demand.
一般的なガイドラインとして、同時通訳者は15分毎に交代します。
As a general guideline, simultaneous interpreters must take turns every 15 minutes.
通訳者は、正確な通訳サービスを迅速に提供する必要があります。
Interpreters must be quick to provide accurate interpretation services.
Results: 1511, Time: 0.0306

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Japanese - English