BY OBJĄĆ in English translation

to cover
pokryć
na pokrycie
obejmować
kryć
pokrywać
zakryć
objąć
ukryć
przykryć
zastąpić
to take
zabrać
wziąć
podjąć
brać
przyjąć
odebrać
przejąć
zająć
przyjmować
zabierać
to include
włączyć
uwzględnić
zawierać
to
uwzględniać
zawrzeć
objąć
załączyć
zamieścić
obejmują
to embrace
objąć
przyjąć
ogarnąć
zaakceptować
przyjęcia
obejmując
uściskać
objęcia
to hold
trzymać
przytrzymać
przytulić
zorganizować
posiadać
przeprowadzić
pomieścić
zorganizowanie
utrzymywać
objąć
to encompass
obejmować
objąć
obejmujące
took
zabrać
brać
podjąć
zająć
przyjąć
przyjmować
zabierać
podejmować
odebrać
potrwać
to become
stać się
zostać
stawać się
zajść
zostania
do stania się
zajścia
stanąłem

Examples of using By objąć in Polish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
jednak zdążył wyzdrowieć na czas, by objąć nominalne dowództwo nad flotą dokonującą najazdu na Medway w 1667.
recovering just in time to take nominal command of the fleet executing the Raid on the Medway in 1667.
Gdziekolwiek Król Ryszard przybędzie na ziemi angielskiej musimy tam być, by go przywitać, by go objąć.
Wherever King Richard lands on English soil, we must be there to greet him, to embrace him.
świata, w którym nie będzie już nocy… i ciebie zawsze przy mnie, by mnie objąć i schować.
a world with no more night… and you, always beside me, to hold me and to hide me.
KBC mogą rozszerzyć to wymaganie, by objąć również ciągi zaznaczone jako rubryki puste tj.
NCBs may extend this requirement also to cover the series marked as blank cells i.e. not containing the word MINIMUM.
Wiosną 1940 roku kapitan SS Rudolf Höss wybrał się w podróż do Polski, by objąć posadę komendanta w nowym hitlerowskim obozie koncentracyjnym.
In the spring of 1940, Captain Rudolf Höss of the SS journeyed through Poland to take up the job of Commandant of a new Nazi concentration camp.
Wtedy będziecie gotowi by wejść w Światło, by objąć wolność, która została wam odebrana.
Then you will be ready to step into the Light, to embrace a freedom that was denied you.
Komitet pragnie także podnieść limit wieku do 30 lat, by objąć tą inicjatywą na przykład studentów, którzy później opuszczają uczelnię.
The Committee also wants the age limit to be extended to 30 years, to cover those who leave university later, for example.
Zwierzył mi się w tajemnicy, że wkrótce przybędzie po niego na Ziemię statek, którym odleci, by objąć władzę nad wszechświatem.
He told me in secret that soon he would be taken from Earth by a spaceship, to take reign over the universe.
Gdziekolwiek Król Ryszard przybędzie musimy tam być, by go przywitać, by go objąć. na ziemi angielskiej.
We must be there to greet him, to embrace him. Wherever King Richard lands on English soil.
Kategoria 10 uległa zmianie- dodano kategorię 10a po to, by szerzej objąć sektor budownictwa mieszkaniowego.
Category 10 is modified and Category 10a is added to cover more broadly the housing sector.
wkrótce również Grant wyruszył z City Point w Wirginii, by osobiście objąć dowodzenie.
journey west from City Point, Virginia to take command in person.
Proponuje się także, by słowo„uchodźcy” zastąpić terminem„osoby korzystające z ochrony uzupełniającej”, tak by objąć nim zarówno uchodźców, jak i osoby korzystające z takiej ochrony.
It is also suggested to replace"refugees" with"beneficiaries of subsidiary protection" so that it covers both refugees and beneficiaries of subsidiary protection.
MŚP wytwarzające odpady, prowadzące działalność cechującą się niskim poziomem ryzyka, można by objąć uproszczoną procedurą rejestracji.
Low risk SMEs that carry waste could be subject to a simplified registration procedure.
jej mąż wrócą do Londynu by objąć rezydencję Merdle'ów.
her husband will travel to London to take up residence in the Merdle household.
Byłem jedynie pasażerem szkunera zdążając do Gibraltaru, by ponownie objąć dowodzództwo nad"Dreadnought", kiedy ta hiszpańska fregata zagrodziła nam drogę.
I was merely a passenger on the schooner on my way to Gibraltar to resume command of the Dreadnought when this, this Spanish frigate blocked our path.
To prawda, że sprawozdawca dołożył starań, by objąć sprawozdaniem wszystkie dziedziny,
It is true that the rapporteur has endeavoured to address all these fields in his report,
Android Hasło Crackers działa jak Advanced Keylogger, by objąć wszystkie hasła przy pierwszym wpisaniu,
Android Password Crackers works like an advanced keylogger in that it captures all passwords when first typed,
Jest napędową gospodarki na swój sposób, z wielu przedsiębiorców toczenie się, by objąć Bitcoin jako nowej waluty cyfrowej dla transakcji globalnych
It is driving the economy in its own way, with many entrepreneurs turning in to embrace Bitcoin as the new digital currency for global
Glenn McGrath zasugerował, by objąć plik Packages jakąś kontrolą wersji celem zminimalizowania wymagań przepustowości.
Glenn McGrath suggested putting the Packages file under some sort of version control in order to minimise bandwidth requirements.
Tak, ale nie one na tyle długie, by objąć odległość.
Yeah, but I don't think these are long enough to span the distance between those two beams.
Results: 69, Time: 0.1123

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Polish - English