DALSZEMU in English translation

further
dalsze
dalszego
dalej
kolejne
dodatkowe
dodatkowo
inne
bardziej
continued
nadal
kontynuować
wciąż
trwać
kontynuowanie
stale
kontynuacja
nieustannie
dalej
kontynuowane
downstream
w dół
niższego szczebla
dalszych
w dół rzeki
dalszego
z prądem
pochodnych
kolejnych
podrzędnym
powiązane
continuing
nadal
kontynuować
wciąż
trwać
kontynuowanie
stale
kontynuacja
nieustannie
dalej
kontynuowane
credulity
łatwowierność
dalszemu

Examples of using Dalszemu in Polish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Dalszemu podziałowi ryzyka, będącemu częścią wniosku dotyczącego europejskiego systemu gwarantowania depozytów, powinno towarzyszyć dalsze ograniczanie ryzyka w unii bankowej.
Further risk sharing as part of the EDIS proposal should be accompanied by further risk reduction in the banking union.
Ta decyzja zapobiegnie dalszemu kryzysowi oraz umożliwi podjęcie kroków w kierunku zrównoważonego ożywienia gospodarczego kraju.
This decision will prevent a further crisis and takes a step forward in the direction of a sustainable economic recovery for the country.Â.
Iv w celu wspierania wyżej wymienionych wniosków służących dalszemu wzmacnianiu BTWC, które Unia Europejska przedkłada do rozważenia państwom stronom.
Iv to promote the abovementioned proposals submitted by the European Union for States Parties' consideration which are aimed at further strengthening the BTWC;
Aby zapobiec dalszemu kurczeniu się sektora oraz zapewnić, że pozostanie on sektorem strategicznym dla europejskiego przemysłu wytwórczego
To avoid the sector shrinking further and ensure that it remains a strategic sector for the European manufacturing industry
środki zapobiegające dalszemu globalnemu ociepleniu.
thus prevent further global warming.
podjąć wszelkie możliwe działania, aby zapobiec dalszemu rozprzestrzenianiu się zakażenia.
to take all possible steps to prevent the further spread of this infection.
procedura komitologii będzie musiała zostać poddana dalszemu przeglądowi.
enters into force, there will have to be a further revision of the comitology procedure.
Często, chelatacja- przy czym leczenie odtruwające chelatujące podano doustnie przez wiązania prowadzenie znaleźć w przewodzie pokarmowym i zapobieżenia dalszemu wchłanianie- Jest to pierwszy cykl leczenia.
Often, chelation therapy- a detoxifying therapy whereby chelating agents are given through the mouth to bind the lead found in the gastrointestinal system and prevent further absorption- is the first course of treatment.
Raporty wydruku utworzone w oprogramowania RFEM i RSTAB mogą zostać przeniesione do VCmaster, korzystając z bezpośredniego interfejsu i tam zostać poddane dalszemu przetwarzaniu.
Printout reports created in RFEM and RSTAB can be transferred to VCmaster using a direct interface and further processed there.
W ekstremalnych przypadkach zakłócenie ciągłości działania organizacji może nawet zagrażać dalszemu jej istnieniu.
In extreme cases the disruption of the organisation's business continuity can even threaten its further existence.
Pierwsza pomoc oznacza czynności ratunkowe, które należy natychmiast podjąć na miejscu zdarzenia w celu podtrzymania ważnych dla życia funkcji organizmu lub zapobieżenia dalszemu rozwojowi jego uszkodzenia.
First Aid is the treatment that must be given immediately at the scene to maintain vital bodily functions or prevent further injury.
Dominujący schemat Metona został zmodyfikowany, a miesiące interkalarne ustalone na tyle, aby zapobiec dalszemu pogłębianiu się różnic między latami słonecznymi a księżycowo-słonecznymi.
The prevailing Metonic schedule was modified, and intercalary months were so fixed as to prevent further divergence between the solar and luni-solar years.
najwyższym priorytetem w całej Unii powinno być zapobieżenie masowym zwolnieniom i dalszemu wzrostowi bezrobocia.
top priority must be given throughout the EU to preventing mass lay-offs and further rises in unemployment.
humanitarna będzie ulegać dalszemu pogorszeniu”.
humanitarian situations continue to deteriorate as a result.
Pomoc techniczna mogłaby również służyć dalszemu podniesieniu jakości projektów inwestycyjnych MŚP i ograniczeniu związanego z nimi ryzyka.
Technical assistance could also be provided to further enhance the quality of SMEs' investment projects and reduce their risk.
Komisja podejmie środki służące dalszemu wspieraniu krajowych polityk mających na celu zapobieganie powstawaniu odpadów,
The Commission will adopt measures to further support national waste prevention policies, including bio-waste prevention
Dalszemu wzmocnieniu roli instytucji UE będzie zatem musiało towarzyszyć odpowiednie zaangażowanie Parlamentu Europejskiego w procedury UE.
A further strengthened role for the EU institutions will therefore have to be accompanied with a commensurate involvement of the European Parliament in the EU procedures.
zalecenia sprawozdania jedynie służą dalszemu skomplikowaniu spraw w tym obszarze.
the report's recommendations only serve to further complicate matters in this area.
Dzięki dalszemu wzmocnieniu nowej metody tworzenia polityki,
With a further strengthening of the new approach to policy-making,
właściwe władze są zdania, że sytuacja finansowa zakładu ulegnie dalszemu pogorszeniu, mogą ograniczyć
if the competent authority is of the opinion that the financial situation of the undertaking will deteriorate further, it may also restrict
Results: 511, Time: 0.1063

Dalszemu in different Languages

Top dictionary queries

Polish - English