DOZOREM in English translation

supervision
nadzór
nadzorowanie
kontrola
opieka
dozór
dozorem
surveillance
obserwacyjny
inwigilacyjny
podgląd
nadzoru
obserwacją
inwigilacji
monitoringu
kontroli
nadzorowania
dozoru
control
kontrolować
sterujący
regulacja
kontroluj
sterować
panowanie
zapanować
kontroli
sterowania
kontrolnych
custody
areszcie
opiekę
więzieniu
nadzorem
prawa
pieczę
kuratelą
aresztowany
w areszcie
zatrzymany

Examples of using Dozorem in Polish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
dla części zdrowej i po zniszczeniu części wadliwej pod dozorem celnym, lub.
the damaged portion being destroyed under customs supervision, or.
więźniowi przysługiwał godzinny spacer pod dozorem uzbrojonych żołnierzy.
the prisoner had the right for one hour walk under the supervision of armed soldiers.
Ruch zakładu górniczego prowadzi się pod kierownictwem i dozorem osób posia-dających wymagane kwalifikacje.
The operations of the mining plant is carried out under the direction and supervision of persons possessing the required qualifications.
Kontroler sterowany mikroprocesorem z dozorem czasowym dla akwariów poniżej 100 litrów
Micro-processor controlled controller with time monitoring for aquariums under 100 liters
Prowadzimy czynności związane z dozorem i eksploatacją instalacji,
We carry out activities related to the supervision and operation of installations,
W ramach procedury składu celnego towary niewspólnotowe mogą być składowane w magazynach zatwierdzonych przez organy celne dla tej procedury i pod dozorem celnym; składy te zwane dalej są„składami celnymi”.
Under the customs warehousing procedure, non-Community goods may be stored in facilities authorized for that procedure by and under the supervision of the customs authorities, hereinafter'customs warehouses.
Odpady te są traktowane jako substancje problemowe dopóki znajdują się pod dozorem wspomnianych wytwórców odpadów.
These waste products are deemed problematic substances for as long as they are situated on the premises of the waste producers mentioned.
portach lotniczych oraz tranzyt przez terytorium Wspólnoty pod dozorem celnym powinny być nadal możliwe bez konieczności uzyskania pozwolenia,
airports as well as transit through the Community under customs supervision should still be possible without licensing in order to avoid unnecessary burden on operators
Towary dopuszczone do swobodnego obrotu w ramach uprzywilejowanego traktowania, przewidzianego w niniejszym rozporządzeniu, pozostają pod dozorem celnym zgodnie z procedurą określoną w art. 82 rozporządzenia(EWG) nr 2913/92.
Goods released for free circulation with the tariff treatment provided for in this Regulation shall remain under customs surveillance in accordance with the procedure set out in Article 82 of Regulation(EEC) No 2913/92.
operacja transportowa musi pozostawać pod dozorem celnym aż do miejsca wyjścia z terytorium Wspólnoty.
the transport operation must remain under customs supervision up to the point of exit from Community territory.
produkty złowione lub uzyskane, których dotyczy ten dokument, pozostawały pod dozorem celnym przez cały okres,
resulting products to which the document relates have been under customs control throughout their stay in the country
muszą zostać przewiezione do kraju przeznaczenia pod dozorem celnym bez przeładunku.
must be directed to the country of destination under customs control without being unloaded.
Użycie lub przeznaczenie jest konieczne do określenia okresu, w czasie którego produkty mogą pozostawać pod dozorem celnym w celu przetworzenia
Where the use or destination is necessary for determining the period during which the products can remain under customs control for processing or under a customs warehousing
muszą zostać przewiezione do kraju przeznaczenia pod dozorem celnym bez wyładunku.
MUST BE FORWARDED TO THE COUNTRY OF DESTINATION UNDER CUSTOMS SUPERVISION WITHOUT BEING UNLOADED.
podczas których produkty pozostają pod dozorem celnym.
during which the products remain under customs control.
w trakcie której dane produkty pozostają pod dozorem organów celnych.
sale of foreign products, and during which the products remain under the supervision of the customs authorities.
pod warunkiem że pozostają pod dozorem organów celnych kraju tranzytu
provided that they remain under the surveillance of the customs authorities in the country of transit
pod warunkiem że będą pozostawać pod dozorem organów celnych kraju tranzytu
provided that the goods have remained under the surveillance of the customs authorities of the country of transit
ostatnio zmienione rozporządzeniem(WE) nr 1253/2002[9], powinno zatem zostać zmienione także co do okresu, w którym produkty podstawowe mogą pozostawać pod dozorem celnym w celu przetwarzania
should therefore be further amended as regards the period during which basic products may remain under customs control with a view to processing
1 czerwca dla towarów, które mają być wywiezione przed dniem 1 października, produkty podstawowe wymienione w załączniku A do niniejszego rozporządzenia mogą pozostawać pod dozorem celnym w celu przetworzenia w ciągu trzech miesięcy od daty przyjęcia deklaracji płatności.
for refund certificates issued for use as from 1 June for goods to be exported before 1 October the basic products as listed in Annex A to this Regulation may remain under customs control with a view to processing for three months from the date of acceptance of the payment declaration.
Results: 88, Time: 0.0997

Dozorem in different Languages

Top dictionary queries

Polish - English