CUSTODY in Polish translation

['kʌstədi]
['kʌstədi]
areszcie
arrest
detention
jail
custody
brig
lockup
kunjara
guardhouse
jailhouse
accouchement
opiekę
care
custody
welfare
supervision
protection
babysitting
nursing
services
looking
DCFS
więzieniu
prison
jail
imprisonment
incarceration
penitentiary
nadzorem
supervision
surveillance
oversight
monitoring
control
supervisor
probation
scrutiny
supervising
overseeing
prawa
right
law
legislation
kuratelą
guardianship
probation
aresztowany
arrest
apprehended
imprisoned
detained
w areszcie
in custody
in jail
under arrest
in the brig
in detention
in lockup
in county
in holding
in prison
on remand
zatrzymany
stopped
stuck
detained
arrested
held
apprehended
halted
retained
caught
pulled
custody

Examples of using Custody in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
He's officially in your custody.
Oficjalnie jest teraz pod pańską kuratelą.
He's in custody.
Jest w więzieniu.
Support for families and substitute custody.
Wspieranie rodziny i pieczę zastępczą;
You can have shared custody.
Możesz mieć równe prawa.
He's suing me for full custody.
Pozywa mnie o pełną opiekę.
Sloane doesn't know that you're in CIA custody.
Sloane nie wie, że jesteś w areszcie CIA.
The defendant is remanded into custody, pending sentencing at a future date.
Oskarżony zostaje tymczasowo aresztowany, w oczekiwaniu na wyrok w przyszłości.
Federal custody now.
Jest teraz w areszcie federalnym.
He will have to stay in my custody.
Musi zostać pod moim nadzorem.
He's in Air Force custody under a guy named Talbot.
Jest w rękach Air Force, pod kuratelą Talbota.
Everyone on the list is either dead or in custody.
Wszyscy z tej listy nie żyją albo siedzą w więzieniu.
The best way to demonstrate her his custody.
To najlepszy sposób żeby zademonstrować jej swoją pieczę.
want to take away his custody.- Why?
go obserwujemy i chcemy odebrać prawa.
Let me remind you, I have custody on Fridays.
Pozwól, że ci przypomnę, że w piątki mam opiekę.
Ronald Simmons is in custody.
Ronald Simmons jest w areszcie.
For psychiatric evaluation. He was later taken into police custody.
Później został aresztowany przez policję i skierowany na badania psychiatryczne.
We're keeping him for custody… for our investigation.
Na czas dochodzenia zatrzymamy go w areszcie.
I forgot I have an appointment with the Custody Review Board.
Zapomniałam o spotkaniu z zarządem Custody Review.
Allal Julaidin is now in our custody.
Allal Julaidin jest teraz pod naszym nadzorem.
If it is, we have both your husband and son in custody.
Jeśli tak, to mamy twojego męża i syna pod nasza kuratelą.
Results: 3540, Time: 0.0812

Top dictionary queries

English - Polish