CUSTODY in Romanian translation

['kʌstədi]
['kʌstədi]
custodie
custody
escrow
arest
custody
arrest
jail
lockup
brig
detention
facility
lock-up
holding
guardhouse
încredințarea
custody
entrustment
tutela
guardianship
tutelage
trust
trusteeship
custody
tutorship
reţinut
hold
keep
retain
remember
note
detain
withhold
take
contain
get
custodia
custody
escrow
custodiei
custody
escrow
arestul
custody
arrest
jail
lockup
brig
detention
facility
lock-up
holding
guardhouse
încredințare
custody
entrustment
reţinută
hold
keep
retain
remember
note
detain
withhold
take
contain
get
tutelă
guardianship
tutelage
trust
trusteeship
custody
tutorship

Examples of using Custody in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I'm extending custody by 24 hours.
Prelungesc arestul cu 24 de ore.
Custody reverts to me after Eric's death.
Custodia îmi revine mie după moartea lui Eric.
She's blackmailing me to get custody of my son!
Vrea să mă şantajeze ca să obţină tutela fiului meu!
They have had him in custody for two days.
L-au avut în arest de 2 zile.
So, Paul is in custody.
Deci, Paul e în custodie.
The mayor heard through the grapevine that we had somebody in custody.
Primarul a aflat din surse neoficiale că avem pe cineva reţinut.
Or because of Henry's custody shit, and I didn't wanna be a burden.
Din cauza custodiei lui Henry n-am vrut să fiu o povară.
She's in police custody right now.
E în arestul poliţiei acum.
They gave him custody of my two children.
L-au dat custodia celor 2 copii ai mei.
Sydney is in Lindsey's custody because of you!
Sydney e reţinută de Lindsey, din cauza ta!
So, then I will get custody anyway.
Şi oricum voi primi tutela.
Bailiff, you take this woman into custody.
Aprod, du-o în arest pe această femeie.
I have taken them into my custody.
I-am luat eu in custodie.
Notify the perimeter we no longer have Marwan in custody.
Anunţă perimetrul că nu-l mai avem reţinut pe Marwan!
Recommending primary custody remain with… the mother.".
Recomand menţinerea custodiei în sarcina…""Mamei.".
He was in police custody when he was shot.
Era în arestul poliţiei când a fost împuşcat.
He's in police custody now.
Este in custodia politiei acum.
I thought she was in police custody.
Credeam că era reţinută de poliţie.
I fought so hard for custody.
Şi cât am luptat pentru tutelă!
Cowards have a funny way of being awarded custody.
Laşii au un obicei ciudat de a obţine tutela.
Results: 6017, Time: 0.055

Top dictionary queries

English - Romanian