HOMOLOGACJI TYPU POJAZDU in English translation

type-approval of a vehicle
homologacji typu pojazdu

Examples of using Homologacji typu pojazdu in Polish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Żadne Państwo Członkowskie nie może odmówić udzielenia homologacji typu EWG ani krajowej homologacji typu pojazdu z przyczyn odnoszących się do pasów bezpieczeństwa lub urządzeń przytrzymujących,
No member state may refuse to grant eec type-approval or national type-approval for a vehicle on grounds relating to the safety belts or restraint systems with which it is equipped,
Żadne Państwo Członkowskie nie może odmówić homologacji typu EWG lub krajowej homologacji typu pojazdu lub też odmówić czy zabronić jego sprzedaży,
No Member State may refuse EEC type-approval or national type-approval of a vehicle type, or refuse or prohibit the sale, registration,
Do celów homologacji typu pojazdu nie trzeba dokonywać powtórnych ocen wstępnych przeprowadzanych dla udzielenia homologacji typu układom,
For the purpose of vehicle type-approval, the initial assessments carried out for the granting of type-approvals for systems, components and separate technical units
Nie można wymagać rozszerzenia homologacji typu pojazdu, jeśli nowe wymogi, o których mowa w ust. 2 lit. c,
No extension to the type-approval of a type of vehicle shall be required if the new requirements referred to in point(c)
przyznania krajowej homologacji typu pojazdu napędzanego silnikiem Diesla, ani.
to grant national type-approval for a type of vehicle propelled by a diesel engine, or.
na podstawie art. 73, ale nie zawiera ono tytułu„Świadectwo homologacji typu pojazdu UE” i określa zakres wyłączeń przyznanych zgodnie z ust. 1.
shall not bear the heading‘EU vehicle type-approval certificate' and shall specify the content of the waivers granted pursuant to paragraph 1.
jakim jest ustanowienie wspólnotowej homologacji typu pojazdu; ten cel nie może być osiągnięty w wystarczającym stopniu przez Państwa Członkowskie indywidualnie;
which is to establish Community vehicle type-approval; whereas that aim cannot be adequately achieved by the Member States individually;
jakim jest ustanowienie wspólnotowej homologacji typu pojazdu. Cel ten nie może zostać osiągnięty przez poszczególne Państwa Członkowskie indywidualnie;
which is to establish Community vehicle type-approval; whereas that aim cannot be adequately achieved by the Member States individually;
Jeśli w przypadku homologacji typu pojazdu zmienią się dane zawarte w pakiecie informacyjnym,
In the case of vehicle type-approval, if particulars appearing in the information package have changed,
Państwo Członkowskie dokonujące homologacji typu pojazdu jest zobowiązane przyjąć świadectwa
the Member State conducting type-approval for a type of vehicle shall be obliged to accept them
Portugalia mogą na swoich terytoriach do dnia 9 marca 2005 r. odmawiać udzielenia krajowej homologacji typu pojazdu, odmawiać lub zabraniać sprzedaży,
Portugal may, within their territory until 9 March 2005, refuse to grant national type-approval of a vehicle type, or refuse or prohibit the sale,
Organ udzielający homologacji typu WE" oznacza organ w Państwie Członkowskim odpowiedzialny za wszystkie aspekty homologacji typu pojazdu, układu, części
EC type-approval authority" means the authority in a Member State which is responsible for all aspects of the approval of a type of vehicle, system, component
Homologacja typu pojazdu w odniesieniu do wystających elementów zewnętrznych.
Approval of a vehicle type with regard to its external projections.
Rynek wewnętrzny: homologacja typu pojazdów.
Internal market: the type-approval of vehicles.
Poprzez uchylenie 50 dyrektyw wniosek znacząco upraszcza system homologacji typu pojazdów silnikowych w zakresie wymogów dotyczących bezpieczeństwa i opon.
The proposal significantly simplifies the motor vehicle type-approval system with respect to the requirements on safety and tyres by repealing 50 Directives.
Sprawdzą, czy wszystkie świadectwa homologacji typu WE przyznane na mocy aktów prawnych mających zastosowanie do homologacji typu pojazdów obejmują typ pojazdu
Verify that all EC type-approval certificates issued pursuant to the regulatory acts which are applicable for vehicle type-approval cover the vehicle type
Żadne przepisy regulujące obecnie homologację typu pojazdów nie zawierają ogólnych standardów dotyczących pojazdów napędzanych wodorem,
None of the current legislation governing vehicle type approval includes any general standards for hydrogen powered vehicles,
Komisja uważa, że w związku z homologacją typu pojazdów zakres definicji musi być zawężony do pojęcia„pojazd”.
The Commission believes that, in respect of vehicle type-approval, the scope of the definition must be limited around the concept of‘vehicle.
Homologacja pojazdu" oznacza homologację typu pojazdu w odniesieniu do zewnętrznych elementów wystających;
Approval of a vehicle" means the approval of a vehicle type with regard to its external projections.
Homologacja pojazdu silnikowego" oznacza homologację typu pojazdu w odniesieniu do sygnału dźwiękowego;
Approval of the motor vehicle" shall be understood to mean approval of vehicle type with regard to its audible signal;
Results: 48, Time: 0.0863

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Polish - English