IMPASIE in English translation

impasse
impas
martwym punkcie
sytuacji bez wyjścia
deadlock
impas
zakleszczenia
martwym punkcie
martwym
zadymiarzy
standoff
impas
patowa sytuacja
martwym punkcie
patowa
stalemate
impas
pat
sytuacji patowej
martwym punkcie
sytuacji bez wyjścia

Examples of using Impasie in Polish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
która jest aktualnie w impasie.
which is currently at an impasse.
Oba kraje są obecnie w impasie. Do regionu zostały przetransportowane Azerskie siły zbrojne po kilku krótkich starciach.
The two nations are currently at a stalemate. Azerbaijani military forces were scrambled to the region, and after a few minor skirmishes.
Jednym z rozwiązań w tym impasie mogłaby być emisja obligacji rządowych na szczeblu UE.
One solution out of this deadlock could be to issue government bonds at EU level.
został aresztowany po dwudniowym impasie na jego ranczu, w okolicach Kankakee.
was arrested after a two-day standoff at his ranch outside of Kankakee.
może być w impasie.
may be at an impasse.
W bitwie, która tkwi w impasie, obie strony okopują się,
With the battle mired in a stalemate, both sides dig in…
obecnie są w impasie z władzami.
are currently in a standoff with authorities.
W ostatnich trzech latach, ponad 30 tysięcy MŚP zaprzestało prowadzenia swojej działalności gospodarczej, ponieważ znalazło się w impasie finansowym.
During the last three years, more than 30 000 SMEs have ceased operating due to financial deadlock.
nasze tankowce mogą pozostać tu na kilka tygodni w impasie. podpiszę nasze wyroki.
so our tankers and their ships can sit in a stalemate for weeks for all I care. The moment that I agree.
Gdy zgodzę się ją zwrócić, więc nasze tankowce mogą pozostać tu na kilka tygodni w impasie. podpiszę nasze wyroki.
In a stalemate for weeks for all I care. The moment that I agree our death certificates, so our tankers and their ships can sit to return it is the moment that I sign.
Po miesięcznym impasie,/wiele projektów wodnych/zostało w tym tygodniu wznowionych/za sprawą władz federalnych.
This week after months of stalemate, many of the state's water projects resumed operation, after agreeing to federal oversight.
Po impasie z 2005 r. i kryzysie spowodowanym odmową otwarcia ówczesnej ekspozycji w lipcu tego roku dobiegły końca prace nad nowym,
After the impasse of 2005 and the crisis caused by the refusal of the opening of a contemporary exhibition in July of this year, work has finished on a new,
którzy walczą o wolność, to znajdą się oni w impasie, a przeciwna strona wygra.
then they will end up in an impasse and the other side will win.
która stanowi już przedmiot nowych konsultacji Komisji po impasie w tej kwestii trwającym ponad dwa lata.
currently being carried out by the Commission, following the deadlock in which it has- regrettably- found itself for over two years.
tkwią we własnym, wewnętrznym impasie, a dobra wola
they are stuck in their own internal impasse, and European Union goodwill
szersze podejście może ułatwić rozwiązanie problemów, które w innym przypadku pozostałyby w impasie(żeglowność a środowisko),
the wider approach may facilitate resolution of issues otherwise blocked in stand-off(navigability vs. environment)
Jest w tym samym impasie, co my.
He's caught in the same gridlock we are.
To nie przypadkiem znajdują się one w obecnym impasie.
It is not by chance that they are at the impasse they have reached.
W impasie jest także Petra,
Also at an impasse? Petra.
Po długotrwałym impasie zbieg został wreszcie złapany przez policję.
After a prolonged standoff… the fugitive was apprehended by police just moments ago.
Results: 156, Time: 0.0725

Impasie in different Languages

Top dictionary queries

Polish - English