JAK TO JEST STRACIĆ in English translation

Examples of using Jak to jest stracić in Polish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Wtedy może zobaczysz, jak to jest stracić męża!
Then maybe you will see what it's like tolose your husband!
Nie wiesz, jak to jest stracić dziecko.
You don't know what it's like, losing a child.
Wiem jak to jest stracić syna.
I know what it is to lose a son.
Jak to jest stracić ojca?
What's it like not to have a father anymore?
Jak to jest stracić takiego mężczyznę, patrzeć, jak gaśnie!
What it's like to lose a man like that, to watch him waste away!
Wiem jak to jest stracić kogoś, kogo kochasz.
I know how it is to lose someone you love.
Wiem, jak to jest stracić kogoś, kogo się kocha.
I know how it is to lose someone you love.
Wie pan, jak to jest stracić kogoś bliskiego?
Do you know what it's like to lose your loved ones?
Wiem, jak to jest stracić kogoś ukochanego.
I know what it is to lose someone you love.
Wiem, jak to jest stracić dziecko.
I know what it is to lose a child.
Wiem, jak to jest stracić dziecko.
I know what it's like to miss your child.
Nie wiesz, jak to jest stracić coś, czego się chce.
You don't know what it is to lose something that you want.
Fernand przekona się jak to jest stracić syna.
Fernand will see what it is to lose a son.
Wiem, jak to jest stracić kogoś, na kim ci naprawdę zależy.
I know what it is to lose someone you care deeply about.
Więc nigdy nie zrozumiesz, jak to jest stracić dziecko.
Then you will never understand what it is like to lose your child.
Więc teraz się dowie, jak to jest stracić syna.
Well, then now he will know what it is to lose a son.
Nie umiem sobie wyobrazić, jak to jest stracić syna.
You know, it's hard for me to imagine what it would be to lose a son.
Poznasz, jak to jest stracić….
you will know what it is to lose.
Skąd do diabła macie wiedzieć- jak to jest stracić rodzinę!
How the hell would you guys know what it's like to lose your family?
Wiem jak to jest stracić kogoś, kogo się kocha i chcieć go odzyskać tak mocno.
I know what it is to lose someone that you love… and to want them back so hard that it hurts.
Results: 161, Time: 0.0471

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Polish - English