JEST OBJĘTA in English translation

is covered by
is subject
być przedmiotem
podlegać
ulegać
ulec
poddać
jest uzależnione
być poddane
być objęte
zostać poddane
być poddawane
are covered by

Examples of using Jest objęta in Polish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Większość wzorów profili technicznych jest objęta klauzulą poufności,
Most of our technical profiles are covered by a confidentiality agreement, enhancing the market
wówczas sama opłata jest objęta zakazem wprowadzenia w życie.
then the tax itself is covered by the prohibition on implementation.
jego działalność jest objęta swobodnym przepływem usług.
his activities are covered by the free movement of services.
Znacząca większość sektora drogowego transportu miejskiego jest objęta krajowym układem zbiorowym obowiązkowym dla wszystkich przedsiębiorstw działających w sektorze transportu drogowego.
The vast majority of the urban road transport sector is covered by a national collective agreement, compulsory for all companies operating in the road transport sector.
Każdy segment technologii obejmuje złożone z grup produktów podsegmenty, a cztery z nich jest objęta dodatkowymi wymogami dotyczącymi uzyskiwania dostępu lub szkolenia„podsegmenty technologii”.
Each Technology Segment has sub-segments of product groups, some of which are subject to additional access and training requirements“Technology Sub-Segments”.
produkcja przemysłowa jest objęta przez 241 różnych działalności w porównaniu z 32 odnoszącymi się do usług rynkowych.
manufacturing industry is covered by 241 distinct activities compared to 32 for market services.
Opinia jest objęta protokołem. Każde Państwo Członkowskie ma prawo wystąpić o odnotowanie w protokole swojego stanowiska.
The opinion shall be recorded in the minutes; in addition, each Member State shall have the right to ask to have its position recorded in the minutes.
Grecja jest objęta procedurą nadmiernego deficytu od kwietnia 2009 roku,
Greece has been the subject of an excessive deficit procedure since April 2009,
Jeśli rezerwacja jest objęta ofertą zwrotną,
If you are eligible for free cancellation,
Jeśli bateria ma wadę fabryczną i jest objęta naszą gwarancją lub przepisami prawa konsumenckiego,
If your battery has a manufacturing defect and it's covered by our warranty or consumer law,
Do niezmieniania w okresie umowy składu partii, która jest objęta umową, bez zezwolenia odpowiedzialnej agencji.
Not, during the term of the contract, to alter the composition of the lot which is the subject of the contract without authorization from the responsible agency.
państwami trzecimi, jest objęta monografiami sporządzonymi dla Europejskiej Farmakopei;
third countries are the subject of monographs drawn up by the European Pharmacopoeia;
szczególny sposób i jest objęta od góry specjalnego wosku.
special way and is covered from above special wax.
urządzeniu przenośnym- jest objęta licencją czcionki internetowej.
on a mobile device- it is covered by the web font license.
następnie izolacji, która jest objęta deski desek przymocowane do legarów wykorzystaniem długie paznokcie.
then waterproofing, which is covered decking planks attached to the joists using long nails.
z których jedna jest objęta zakresem rozporządzenia(WE)
one of which is covered by the scope of Regulation(EC)
Każdą substancję, która jest objęta środkami kontrolnymi podejmowanymi na podstawie art. 5 ust. 1 wspólnego działania 97/396/WSiSW z dnia 16 czerwca 1997 r. przyjętego przez Radę na podstawie art. K.3 Traktatu o Unii Europejskiej, dotyczącego wymiany informacji, oceny ryzyka oraz kontroli nowych leków syntetycznych 2.
Any substance that is subject to control measures taken pursuant to Article 5(1) of Joint Action 97/396/JHA of 16 June 1997 concerning the information exchange, risk assessment and the control of new synthetic drugs2.
wszelkie stosowne środki, aby zapewnić, że odpowiedzialność cywilna odnosząca się do ruchu pojazdów normalnie przebywających na jego terytorium jest objęta ubezpieczeniem.
take all appropriate measures to ensure that civil liability in respect of the use of vehicles normally based in its territory is covered by insurance.
w przypadku zagubienia bagażu jest objęta postanowieniami międzynarodowych konwencji, które zostały przetransponowane do prawa UE11.
of mishandled luggage is covered by international conventions that are transposed into EU law11.
Część działań wchodzących w zakres niniejszego rozporządzenia jest objęta art. 133 Traktatu; w odniesieniu do innych działań,
Part of the activities falling within the scope of this Regulation are covered by Article 133 of the Treaty;
Results: 89, Time: 0.0889

Jest objęta in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Polish - English