JEST POZOSTAĆ in English translation

Examples of using Jest pozostać in Polish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
fajne małą rolę gra w której Twoim zadaniem jest pozostać przy życiu jak najdłużej
cool small role playing game in which your mission is to stay alive for as long as possible
Wszystko, co dostaliśmy zrobić jest pozostać pod napięciem aż zgadzasz się sposób, by odpiąć to.
That's quitter talk. All we got to do is stay alive until you figure a way to undo this.
Ale najtrudniej jest pozostać na szczycie kiedy prezydent ma problem z tatusiem,
But the tricky part is staying on top when you have a president with daddy issues,
Aby tego uniknąć, nie jest już pozostać na świeżym powietrzu, szczególnie przydatne do wieczornych spacerów.
To avoid this, we must no longer remain in the fresh air, especially useful for evening walks.
Tym trudniej jest pozostać przy zdrowych zmysłach.
Squirrely. Yeah. the more difficult it is to stay sane. And the truth is,
Głównym celem jest pozostać przy życiu. ale od teraz Och,
The primary goal is staying alive. Oh,
Tym trudniej jest pozostać przy zdrowych zmysłach.
The more difficult it is to stay sane. Yeah.-
Głównym celem jest pozostać przy życiu. ale od teraz Och,
But from now on, the primary goal is staying alive. Oh,
może sprawić, że trudniej jest pozostać w kontakcie z ludźmi.
can make it harder to keep in touch with people.
w takich sprawach prawo zakłada, iż w najlepszym interesie dziecka jest pozostać pod opieką krewnych.
the law presumes it is in the child's best interest to remain in the custody of blood relatives.
najlepiej jest pozostać na farmie z degustacją wina na Sycylii, gdzie można odbyć wycieczki
the best thing is to stay on a Farm with wine-tasting in Sicily where you can haveguided tours of the winery
głównym celem jest pozostać przy życiu, aż przybędzie ekipa ratunkowa.
your main mission is to remain alive until the rescue team arrives.
Walter, pamiętasz jak rozmawialiśmy o poczuciu własnej wartości i o tym jak łatwej dla ciebie jest pozostać w domu z Vallenwe'en
Walter, you know how we have been discussing your self-esteem and how it's easier for you to stay home with Vallenwe'en
Masz wystarczające powody by pozostać w kwaterachs?
Do you have reason enough to stay in the lodgings?
To najmądrzejszy sposób by pozostać żywym, co?
That's the smartest way to stay alive, huh?
Tablica,"Starlight by pozostać szczupłym ale nie na umyśle.
Packshot,"Starlight to stay slim except head inside.
Musimy znaleźć miejsce by pozostać, właśnie na noc.
We have to find a place to stay, just for the night.
By pozostać bezpiecznymi!
To stay safe!
Potrzebowałam tego by pozostać przy zmysłach.
I needed that to stay sane.
Trzymam mówiąc ciebie ludzie by pozostać daleko od nas!
I keep telling you people to stay away from us!
Results: 43, Time: 0.0646

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Polish - English