MANDATEM in English translation

mandate
mandat
upoważnienie
pełnomocnictwo
kadencja
zlecenie
zadanie
uprawnień
kompetencje
upoważnić
ticket
bilet
mandat
los
kwit
bilecik
przepustka
biletowe
kupon
remit
mandat
kompetencji
zadania
uprawnienia
gestii
zakres
rozdadzą
fine
dobrze
nic nie
świetnie
grzywny
dobra
pięknych
drobne
świetną
porządku
wspaniałą
mandates
mandat
upoważnienie
pełnomocnictwo
kadencja
zlecenie
zadanie
uprawnień
kompetencje
upoważnić

Examples of using Mandatem in Polish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Ja zostałem przez państwa obdarzony mandatem, wyjątkowym, silnym
You have given me a mandate, an exceptional and strong mandate,
samochody jadące za nami, a to może okazać się niebezpieczne lub grozić mandatem.
that can be dangerous you can also face a fine.
Służby te przeprowadzają kontrole zgodnie z mandatem otrzymanym od przedsiębiorstwa dokonującego przekształcenia w pojazd medyczny.
These services conduct inspections in accordance with the mandate received from the conversion company.
Roczny program prac powinien być zgodny z celami, mandatem i zadaniami Agencji,
The annual programme of work shall comply with the objectives, mandates and tasks of the Agency,
Prace konferencji międzyrządowej będą prowadzone zgodnie z mandatem określonym w załączniku I do niniejszych konkluzji.
The IGC will carry out its work in accordance with the mandate set out in Annex I to these conclusions.
Główny powód stanowiło połączenie okresu ich obowiązywania z kadencją Parlamentu Europejskiego i mandatem Komisji.
A major reason was to align the duration with the term of the European Parliament and Commission's mandate.
Umożliwienie Europolowi uzyskania informacji w ramach zasady dostępności w zakresie objętym jego mandatem poprawi jego skuteczność.
Allowing it to obtain information under the principle of availability within the scope of its mandate, will improve its effectiveness.
Po dzisiejszym głosowaniu na sesji plenarnej Parlament Europejski w dniach 10-13 września może głosować nad nowym mandatem negocjacyjnym.
After today's plenary vote, the EP may vote as early as 10-13 September on a new negotiating mandate.
We wrześniu tego roku Parlament Europejski będzie głosował nad mandatem do rozpoczęcia negocjacji z Radą.
The European Parliament will vote on a mandate to start negotiations with the Council in September.
Z zadowoleniem przyjmuję przyjazd na konferencję w Kopenhadze pana prezydenta Obamy, dysponującego mandatem obejmującym jasne cele ograniczenia emisji,
I welcome President Obama's attendance in Copenhagen with a mandate including clear targets for reducing emissions,
Za całkowicie wolnym od instrukcji mandatem prezesa KBC opowiedział się Europejski Instytut Walutowy.
The completely free from instructions mandate of the governor of a national central bank was advocated by the European Monetary Institute.
pozostają one bez uszczerbku dla porad dostarczonych Komisji przez inne grupy ekspertów w zakresie objętym mandatem przedmiotowej grupy.
the advice is without prejudice to the advice of other Commission expert groups on related issues covered by the mandate.
przyczynić się w utrzymaniu pokoju na świecie, jak mandatem 1945 roku konstytucji," powiedział, czwartek 08/06.
contribute in maintaining world peace, as the mandate of the 1945 Constitution," he said, Thursday 6/8.
które już obecnie objęte są ogólnym mandatem negocjacyjnym.
which are already covered by a general negotiation mandate.
Dylan będzie miał zły wpływ, zwłaszcza gdy Jake wrócił z mandatem za prędkość.
Especially when jake came home with speeding tickets.
zgodnie z przyznanym przez Radę mandatem.
security policy, as mandated by the Council.
Zgodnie z mandatem otrzymanym od Rady we wrześniu 2004 r.19 Komisja bierze udział w międzynarodowym dialogu na temat nanotechnologii.
In line with the mandate received from the Council in September 2004,19 the Commission has engaged in an international dialogue on nanotechnology.
Mandatem Komisji, której obecnie przewodniczę, jest mandat pierwszej Komisji rozszerzonej Europy,
The mandate of the Commission over which I currently preside was that of the first Commission of the enlarged Europe,
Przewodniczący Komisji.- Przede wszystkim ponowne głosowanie Parlamentu za mandatem dla mnie odbieram jako sygnał poparcia dla podejmowanych przez nas działań.
President of the Commission.- First of all, I think that the fact that this Parliament voted again for a mandate for myself is a signal that there is support for the action we have been taking.
CCO został utworzony z mandatem do podejmowania opartych na dowodach interwencji
The CCO was created with a mandate to undertake evidence-based interventions
Results: 210, Time: 0.078

Mandatem in different Languages

Top dictionary queries

Polish - English