NIE TRACĄC in English translation

without losing
without wasting
bez odpadów
bez strat
bez marnotrawstwa
without loss
bez utraty
bez strat
nie tracąc
bez zmniejszenia
bez szkody

Examples of using Nie tracąc in Polish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Pierdnęła nie tracąc tyłka- To był pierwszy raz, kiedy mucha.
That was the first time the fly farted without losing its rump.
Nie tracąc przy tym ani jednej rupii.
But I would not lose a Rupee in the act.
Nie tracąc zaufania wyborców. Przyjechaliśmy tu negocjować i zdobyć wasze zaufanie.
We are here to negotiate and earn your trust without losing one of our people.
Nie tracąc ani chwili snu.
Not losing any sleep♪.
Przetaszczył je przez pustynię, nie tracąc przy tym ani centa.
Without one penny missing. He hauled it across a goddamn desert.
Rob pomyka, nie tracąc czasu.
Rob skitters across it, wasting no time.
Kochanie można zrzucać wagę nie tracąc wagę.
Honey, there is a healthy way to lose weight.
Jeszcze możecie to odwołać za obopólną zgodą, nie tracąc na honorze.
There is still time to call it off, by mutual consent, with no loss of honor.
Jak inaczej możemy się widywać, nie tracąc roboty?
How else are we supposed to see each other without losing our jobs?
I, widząc potenciał Gisaniego jako śledczego, Nie tracąc czasu Zaoferował mu prace.
And, seeing Gisani's potential as a tracker, wasted no time in offering him a job.
Donna, nie ma nic, dzieje się między- Chyba nie tracąc przewagę.
Donna, there is nothing going on between-- you're not losing your edge.
Harlan Knowles dziś skierował się… na północ nie tracąc nadziei na znalezienie swojej córki.
Maverick CEO Harlan Knowles left today… in hopes of finding his lost daughter.
lotniskowi ratownicy/medyczni, nie tracąc czasu, wezwali karetkę.
the airport's paramedics waste no time in calling an ambulance.
W ten sposób masz napaść tylko złe komórki, nie tracąc siłę.
This way you are striking only the bad cells, not losing strength.
Przez to jesteś atakuje tylko chore komórki, nie tracąc siłę.
Through this you are attacking just the bad cells, not losing strength.
ponownie hдtte 3 nie tracąc więcej transakcji.
you hдtte again 3 had losing trades more.
Przez to jesteś uderzające tylko złe komórki, nie tracąc siłę.
In this manner you are striking only the bad cells, not losing strength.
I należy być bardzo ostrożnym, nie tracąc rzeczy.
And be very careful not to lose things.
Oferujemy czyste, nowo umeblowane pokoje dla ekonomicznej cenie, nie tracąc na jakości.
We offer clean, newly furnished rooms for an economic price, without losing out on quality.
W ten sposób atakują jedynie chore komórki, nie tracąc siłę.
Through this you are assaulting just the bad cells, not losing strength.
Results: 234, Time: 0.0638

Nie tracąc in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Polish - English