NIEPOJĘTE in English translation

inconceivable
niepojęte
niewyobrażalne
nie do pomyślenia
niemożliwe
niewyobra
incomprehensible
niezrozumiały
niepojęte
niezrozumiale
niepojmowalne
niedoprzyjęcia
is unfathomable
mind-boggling
zadziwiające
niewyobrażalne
niepojęte
zdumiewające
is unbelievable
is incredible
być niewiarygodne
być niesamowite
być niesamowicie
wanton
bezmyślne
bezsensowne
swawolny
rozwiązłą
nieusprawiedliwiony
psotnych
interesy
don't understand
nie rozumieją
nie pojmują
nie wie
nie rozumiemy
nie zrozumiesz
nie rozumiecie

Examples of using Niepojęte in Polish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
To nie tylko niedorzeczne, to niepojęte.
It's not only unconscionable, it's unfathomable.
To niepojęte… ty nie rozumiesz.
This is incomprehensible… you don't understand.
To niepojęte!
It's unthinkable!
Wydawało się niepojęte, że możemy zostać zaatakowani,”Mówi dzisiaj.
It seemed unfathomable that we could be attacked,” he says today.
Dziękuję. niepojęte… ponownie! Twoje zachowanie jest.
Your behavior is incomprehensible again! Thank you.
Trzecia wskazówka: słynne niepojęte pytanie w najpopularniejszej powieści Richarda Wrighta.
In the best-known novel by Richard Wright. The third clue is the famous unfathomable question.
Trzecia wskazówka: słynne niepojęte pytanie w najpopularniejszej powieści Richarda Wrighta.
The third clue is the famous unfathomable question in the best-known novel by Richard Wright.
Niepojęte, jak dziewczyna z krwią czarną jak tusz.
Unfathomable, like a girl with blood as black as ink.
Wszyscy mówili, że to niepojęte, żeby nowa firma przetrwała.
That any new automobile company could survive. Everybody said it's inconceivable.
To jest dla mnie niepojęte, że to się dzieje w naszych czasach.
It just is amazing to me that it's happening at this point in time.
Niepojęte, ale ponoć toczy się wojna, Misiu.
Unconscionable, but they tell me there is a war on, Bunny.
To jest niepojęte.
This is surreal.
Jak udało mu się przejechać przez bagno, to niepojęte.
As I went through a swamp, it is not clear.
Nadal to, czym jest to stworzenie, pozostaje niepojęte.
Still you shall remain in inconceivable understanding what is this creation.
To dla mnie niepojęte.
It's… it's amazing to me why.
jest niepojęte Ja się pogłębiam Mary.
I will grovel, Mary.- I will.
To niepojęte żeby nie było odpowiedzi na moje ogłoszenie.
It is inconceivable that I should have had no replies to my advertisement.
To niepojęte, że tam się toczy normalne życie.
It's inconceivable that there's still a normal life.
To niepojęte, ale.
It's ridiculous, but.
To niepojęte, że dotychczas nie ma w tym względzie konkretnego harmonogramu.
It is unacceptable that to date, there is no concrete schedule in place.
Results: 118, Time: 0.0766

Niepojęte in different Languages

Top dictionary queries

Polish - English