Examples of using Orzekając in Polish and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Financial
-
Official/political
-
Programming
-
Computer
Orzekając o konstytucyjności kolejnego przepisu tej samej ustawy,
Trybunał Konstytucyjny, orzekając, jest związany granicami wniosku,
DE Panie przewodniczący, panie i panowie! Europejski Trybunał Sprawiedliwości zlecił nam wyraźne zadanie, orzekając, że pacjenci mają prawo do refundacji kosztów leczenia, wykonywanego za granicami.
również kryteriami zgodności pomocy, co pozwoliłoby jurysdykcjom krajowym na bezpośrednie stosowanie wyłączeń grupowych nie tylko orzekając zgodność, lecz również niezgodność danej pomocy.
podczas orzekając, że inwestorzy poniósł żadnych strat w wyniku naruszenia tej normy traktatowej.
potwierdził w dniu 30 marca 2004 r. wyrok Trybunału pierwszej instancji T-17/00 z dnia 26 lutego 2002 r. orzekając za niedopuszczalne odwołanie 71 Członków Parlamentu europejskiego.
nie będzie nadziei na pogodzenie oraz, że wyświadczymy uprzejmość obu stronom orzekając rozwód.”.
Orzekając zatem w pkt 22 zaskarżonego wyroku,
Sąd nie naruszył więc prawa, orzekając w pkt 49 zaskarżonego wyroku, że Komisja nie mogła pominąć omawianych anomalii z tego tylko powodu,
Sąd nie naruszył prawa orzekając, że Komisja słusznie uznała, iż środek polegający na wyrównaniu wysokości opłat należnych od Orange i SFR z opłatami
Z powyższego Trybunał wyciągnął wszystkie konsekwencje w ramach wniesionego do niego odwołania, orzekając, że spóźnione wniesienie skargi miało charakter usprawiedliwiony,
w odniesieniu do interesu prawnego wnoszących odwołania Sąd naruszył prawo, orzekając w pkt 62 zaskarżonego wyroku,
W sprawie Futura Trybunał oceniał sytuację z perspektywy państwa przyjmującego zakładu, orzekając, że zasada terytorialności może uzasadniać ograniczenie wysokości strat, które można w danym państwie rozliczyć w następnych okresach, do strat, które mają związek ekonomiczny z osiągniętymi w tym państwie zyskami.
Sąd błędnie zastosował art. 4 ust. 2 tiret drugie rozporządzenia nr 1049/2001 orzekając, że opinie prawne Służby Prawnej Rady dotyczące projektów prawodawczych są ze swej natury objęte wyjątkiem przewidzianym w tym przepisie dotyczącym porad prawnych.
ochrony uzasadnionych oczekiwań, orzekając, że naruszyła ona te zasady, gdyż nakazała zwrot pomocy przyznanej Salzgitter w latach 1986-1995.
Sąd błędnie zastosował art. 4 ust. 2 tiret drugie rozporządzenia nr 1049/2001, orzekając, że opinie prawne Służby Prawnej Rady dotyczące projektów aktów prawnych są ze swej natury objęte ustanowionym w tym przepisie wyjątkiem.
dwóch poprzednich części zarzutu, uważam, że Sąd popełnił błąd co do prawa, orzekając, że Komisja naruszyła zasadę pewności prawa, ponieważ nakazała zwrot pomocy,
Wówczas właściwym do rozpoznania sprawy jest Sąd Okręgowy w Warszawie, a orzekając o udostępnieniu wyników badań PKBWL bierze pod uwagę,
Pytanie dotyczy tego, czy Sąd popełnił błąd co do prawa, orzekając, że Komisja nie dopełniła obowiązku staranności, ponieważ nie stwierdziła występowania przedmiotowej pomocy i braku jej zgłoszenia, podczas gdy na państwie członkowskim ciążył wyraźny
Natomiast w razie, gdyby władze bułgarskie dokonały jedynie kontroli sytuacji B. Machdiego, nie orzekając przy tym w przedmiocie wniosku o przedłużenie środka detencyjnego(czego ustalenie należy do sądu krajowego),