PODKOPAĆ in English translation

undermine
podważyć
osłabić
podkopać
zagrozić
naruszać
zagrażać
naruszyć
zaszkodzić
podważają
osłabiają
undercut
podcięte
podcięcia
podcina
podciął
zaniżają
zaniżone
podkopać
zaniżyły

Examples of using Podkopać in Polish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
jeden kiepski tydzień może podkopać lata dobrej roboty.
one bad week can undermine decades of good work.
odciąć od przyjaciół i podkopać jego styl życia.
cut him off from his friends and undermine his way of life.
Przyjmowanie radykalnych środków wobec społeczności romskich może jednak pogorszyć już i tak koszmarną sytuację tych grup mniejszościowych oraz podkopać szanse na ich integrację
Adopting extreme measures with regard to Roma communities could however exacerbate the already terrible situation for these minorities and undermine opportunities for integration
Należy jednak z niepokojem zauważyć, że niektóre kraje próbują zawłaszczyć sobie cały proces i podkopać wiarygodność Rady Praw Człowieka.
However, we should note with concern that some countries are trying to hijack the whole process and undermine the credibility of the Human Rights Council.
Lat zajęło stworzenie symbolu prezydentury i nie pozwolę go podkopać czymś takim.
It took over 200 years to create the symbol of the presidency… and I'm not gonna undermine it with something like this.
Negatywna opinia Parlamentu może zaszkodzić będącemu w powijakach dialogowi z Turkmenistanem oraz podkopać naszą zdolność do zabezpieczenia postępu w ważnych dziedzinach, takich jak poszanowanie praw człowieka.
A negative opinion from Parliament would be damaging to our nascent dialogue with Turkmenistan and would undermine our ability to secure progress in important areas such as greater respect for human rights.
to co tam planują. Podkopać amerykańską walutę
is to undermine the U.S. currency
Próbował podkopać konstytucję, co doprowadziło do zamknięcia reaktywowanego Klubu Jakobinów, gdy ten proponował generałowi Joubertowi przygotowanie zamachu stanu.
He attempted to undermine the constitution, and thus caused the revived Jacobin Club to be closed while making offers to General Joubert for a coup d'état.
Musimy dostarczyć odpowiednich zachęt, aby zapewnić, że produkcja biopaliw nie doprowadzi do wzrostu cen żywności, ponieważ mogłoby to podkopać cały program.
We must provide appropriate incentives to ensure that biofuel production will not bring about a rise in food prices, because this would undermine the whole programme.
Powiedziałam panu, że obrona zrobi wszystko, co w ich mocy, żeby podkopać waszą pewność siebie.
What I told you, sir, is that the defense will try anything in its power to shake your confidence in this case.
jego terroryści rozsiewają takie plotki… Aby podkopać zaufanie rządu.
his terrorists who spread these rumors… to undermine trust in the government.
fortuna na rozwój technologii, aby podkopać ich interesy z ropą naftową, zmarnowane.
A fortune developing a technology to undermine their petroleum interests, wasted.
Zawahiri teraz wyruszył, by rozszerzyć swój wpływ na cały ruch, i podkopać poglądy Abdullah Azzam'a.
And Zawahiri now set out to extend his influence over the movement and to undermine Abdullah Azzam.
Których zinterpretowaliśmy jako Judaistów we wczesnym kościele, którzy dyskredytowali Pawła i szukali sposobu by podkopać chrześcijaństwo.
Which we have interpreted as the Judaizers in the early church who were discrediting Paul and seeking to undermine Christianity.
w przeciwnym razie masz szansę podkopać swój dom.
otherwise you have the chance to undermine your house.
Że pan Kuato i jego terroryści rozsiewają takie plotki… Aby podkopać zaufanie rządu.
To undermine trust in the government. who spread these rumors… But the fact is, it's Mr. Kuato and his terrorists.
jego terroryści rozsiewają takie plotki… Aby podkopać zaufanie rządu.
his terrorists… who spread these rumours to undermine trust in the government.
obrona zrobi wszystko, co w ich mocy, żeby podkopać waszą pewność siebie.
is that the defense will try.
Kuato i jego terroryści rozsiewają takie plotki… aby podkopać zaufanie do rządu.
It's Mr. Kuato and his terrorists… who spread these rumours to undermine trust in the government.
Więc przyszedłem ci powiedzieć, że przestaniesz gonić za Deltą. Zdał sobie sprawę, że próbujesz go podkopać.
That you're gonna stop pursuing Delta. He realized that you were trying to undermine him, which is why I'm here to tell you.
Results: 60, Time: 0.0725

Podkopać in different Languages

Top dictionary queries

Polish - English