PONIESIE in English translation

takes
zabrać
brać
podjąć
zająć
przyjąć
przyjmować
zabierać
podejmować
odebrać
potrwać
bear
niedźwiedź
niedźwiedzia
znieść
miś
ponosić
ponieść
niedźwiadek
miśka
wytrzymać
dźwigać
will suffer
będą cierpieć
ucierpi
ucierpią
poniesie
będziecie cierpieć
będziesz cierpiała
will carry
poniesie
poniosę
będzie niósł
będzie nosić
będzie prowadzić
przeprowadzi
przewiezie
zaniesie
będzie kontynuował
zaniosę
incurs
ponieść
zaciągania
poniesione
powstać
ponoszenia
ponoszonych
poniesienia
koszty
will pay
zapłaci
zwróci
będzie zwracać
pokryje
złoży
poniesie
będzie wypłacał
zapłać
take
zabrać
brać
podjąć
zająć
przyjąć
przyjmować
zabierać
podejmować
odebrać
potrwać
bears
niedźwiedź
niedźwiedzia
znieść
miś
ponosić
ponieść
niedźwiadek
miśka
wytrzymać
dźwigać
shall suffer
cierpieć
poniesie
ucierpią

Examples of using Poniesie in Polish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Dobrze. Poniesie pan konsekwencje.
You have earned the consequences.
Nasz ciężar poniesie nas w dół.
Our body weight Will carry us down.
Gdziekolwiek poniesie cię życie.
Wherever the fridge of life takes you….
Ktokolwiek pozwolił jej uciec poniesie konsekwencje.
Whoever allowed her to escape will suffer the consequences.
Kto je poniesie?
Who will pay for it?
Dobrze. Poniesie pan konsekwencje.
Very well. You have earned the consequences.
Nie dbasz o to, kto poniesie karę?
And it doesn't matter who is punished?
Choć niech poniesie ciebie w górę.
Let me take you to the top.
Zdumiewający, płonący meteoryt… poniesie cię do innego świata,
Will carry you to another world where things are exciting.
Dom jest tam, gdzie poniesie cię twoja pasja.
It's wherever your passion takes you.
Przykro mi to mówić, ale ze względów strategicznych, twój rejon poniesie ciężkie straty.
Its area will suffer heavy casualties. Unfortunately, For strategic reasons.
Nie dbasz o to, kto poniesie karę?
Who is punished? And it doesn't matter.
Niech poniesie Cię fantazja.
Let the fantasy take you.
Twój brat poniesie płomień, który rozpaliłaś.
Your beloved brother will carry the flame you kindled.
Idę, gdzie wiatr mnie poniesie.
I go where the wind takes me.
Że żadna dusza obładowana ciężarem nie poniesie ciężaru innej duszy;?
That no burdened soul bears another soul's burden?
Kto ją poniesie?
And… who will carry them?
Gdzie wiatr nas poniesie, Jolaosie.
Wherever the wind takes us, Iolaus.
Zobaczę, gdzie poniesie mnie prąd.
see where the currents take me.
Że żadna dusza obładowana ciężarem nie poniesie ciężaru innej duszy;
That no soul bears the burdens of another soul.
Results: 238, Time: 0.0784

Poniesie in different Languages

Top dictionary queries

Polish - English