PRZEPUSTCE in English translation

leave
zostawić
opuścić
odejść
wyjść
zostawiać
wyjechać
opuszczać
opuść
wychodzić
wyjeżdżać
furlough
urlop
przepustka
urlopować
urlopowania
liberty
wolność
prawo
swoboda
przepustce
wolnosci
pass
przejść
przekazać
przełęcz
zdać
przekazywać
podanie
minąć
karnet
przejechać
upłynąć

Examples of using Przepustce in Polish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Rodzice byli na przepustce.
They were on furlough.
Louis Tibbens, w domu na przepustce.
Louis Tibbens, home on leave.
Mówił, że jest na przepustce.
He said he was on leave.
Matkę poznał na przepustce w Galveston.
Met my mother on leave in Galveston.
Jest na przepustce.
I put him on leave.
Doprawdy? Bo byliście na przepustce z sierżantem Downingiem?
Because you were on leave with First Sergeant Downing. Really?
Zaginął w listopadzie, będąc na przepustce z Iraku.
Last November on leave from Iraq.
Kilka lat temu, był w domu na przepustce.
Couple years ago-- he was home on leave.
Poznał moją mamę na przepustce.
He met my mom on leave.
Byłem na przepustce z wojska.
I was on leave from the Air Force.
Kapitanie…- Na przepustce jestem Jim.
Captain?- Spock, we're on leave.
Parsons był na przepustce kiedy tamten rekin finansjery został zastrzelony w Nowym Jorku.
Parsons was on leave when the real estate mogul was shot in New York.
Co robimy na przepustce? Spędzamy ją razem?
So what do we do on shore leave?
Żołnierz na przepustce nie zadowoli się tańcem.
You get a sailor on leave They're not interested in dancing.
Wszyscy ludzie na przepustce mają trzymać się w grupach.
I want all you men who are going on shore leave to stay in groups.
Ale ty jesteś na przepustce, a ja co robię?
Here you are on shore leave and what do I do?
Jestem na przepustce.
Powinien pan wymienić zdjęcie w przepustce, sturmbannfuehrerze.
You should get a new photograph for your pass, Sturmbannfuehrer.
Będziesz się świetnie bawił na przepustce, Bones.
You will have a great time on shore leave, Bones.
Byłem na przepustce, chłopie.
I have been on shore leave, man.
Results: 172, Time: 0.0711

Przepustce in different Languages

Top dictionary queries

Polish - English