PRZYGRANICZNYM in English translation

border
granica
obramowanie
granicznej
przygranicznych
pograniczu
graniczą
frontier
granica
pogranicze
przygraniczny
granicznych
pionierskich
wschodzących
odkrywczych
rubieżach

Examples of using Przygranicznym in Polish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Kto nie posiada dowodu w pasie przygranicznym zostanie odprowadzony na posterunek w celu ustalenia tożsamości.
Whoever does not have it at the border neighborhood is to be brought to the post for identification purpose.
W kontekście przygranicznym i ponadnarodowym, transport, gospodarka wodna
In the cross-border and transnational context,
Dodatkowo prawo do zasiłku dla bezrobotnych osoby będącej pracownikiem przygranicznym zależy od tego, czy osoba ta jest częściowo,
Additionally, the right of the frontier-zone worker to unemployment benefits is dependent on whether the person is partially
poprawy jakości życia młodych ludzi w regionie przygranicznym.
improving the quality of life of young people in the crossborder region.
Dla celów niniejszego rozporządzenia mieszkańcy obszarów przygranicznych mogą pozostać w obszarze przygranicznym sąsiadującego Państwa Członkowskiego przez maksymalnie siedem następujących po sobie dni.
For the purposes of this Regulation, border residents may stay in the border area of a neighbouring Member State for up to seven consecutive days.
średnich przedsiębiorstw w regionie przygranicznym kroku dla ułatwienia rynku sąsiedniego kraju.
medium enterprises in the border region to step into the market of the neighboring country.
stając się miastem przygranicznym Prus, a potem zjednoczonych Niemiec.
becoming a border city of the Prussian state, later transformed into the German Empire.
USA dotyczace naprawy szkód w srodowisku przygranicznym ilustruja, co jest nie tak z obecna struktura stosunków handlowych.
US officials about repairing damage to the environment in the border region illustrate what is wrong with the present structure of trade relations.
niepokoje społeczne zmuszające uchodźców do szukania schronienia w kraju przygranicznym.
civil unrest forcing refugees to seek refuge in a neighbouring country.
polskich szkół w rejonie przygranicznym Łużyc.
Polish schools in the border region of Lusatia.
Ponieważ za jeziorem były trzy drogi do mety w przygranicznym mieście Calexico.
Because at the bottom of the lake there were three routes to'the finish line in the border town of Calexico.
Jak stało się to w przypadku Republiki Mołdowy, spodziewamy się podpisania z Ukrainą umowy o handlu przygranicznym, zgodnie z unijnymi przepisami.
As has already happened for the Republic of Moldova, a local border traffic agreement is expected to be finalised with Ukraine, in accordance with EU regulations.
Wydano 1 tys. szt. informatora nt. warunków Ŝycia i pracy w polsko- czesko- słowackim regionie przygranicznym.
A brochure on living and working conditions in the cross-border region of Poland, the Czech Republic and Slovakia was published in 3,000 copies.
zwłaszcza pracownikom transportowym, przygranicznym, delegowanym i sezonowym,
in particular transport, frontier, posted and seasonal workers,
Państwa członkowskie dążą do opracowania rozwiązania w formie punktu kompleksowej obsługi na potrzeby przekazywania informacji pracownikom przygranicznym i pracodawcom w tych regionach transgranicznych, w których zainteresowane państwa członkowskie wspólnie uznają za konieczne utworzenie specjalnych struktur współpracy i świadczenia usług.
Member States shall seek to develop one-stop shop solutions for the communication towards frontier workers and employers in those cross border regions where the Member States concerned together deem it necessary to set up specific co-operation and service structures.
także osobom przewożącym towary, pracownikom przygranicznym i sezonowym pracownikom rolnym.
as well as persons carrying goods, frontier workers and seasonal agricultural workers, should also continue to be allowed to enter the EU.
jaką kalifat poniósł rok wcześniej w regionie przygranicznym i pokazać siłę Abbasydów bizantyńskiemu cesarzowi, Niceforowi Genikowi lata panowania 802-811.
who wished to retaliate for the Byzantine successes in the Caliphate's frontier region in the previous year and impress Abbasid might upon the Byzantine emperor, Nikephoros I r.
Dlatego apeluję do Komisji Europejskiej o uruchomienie specjalnego funduszu, który ułatwiłby gminom przygranicznym zagospodarowanie tej infrastruktury na cele użyteczności publicznej, w tym transgranicznej,
I am therefore appealing to the European Commission to set up a special fund that will help districts in border areas to manage this infrastructure for public utility purposes,
Którzy- tak jak ja- mieszkają w przygranicznym regionie pomiędzy Flandrią,
Living as I do in a border region between Flanders
Część gospodarzy także pozostała na miejscu, gdyż w tym przygranicznym rejonie nader często spotyka się ludność dwunarodową dla której ważniejsza jest"mała ojczyzna"
Some farmers, however, remained. In this borderland area, people with two nationalities who describe themselves as"locals" are common and for them the"small
Results: 146, Time: 0.0698

Przygranicznym in different Languages

Top dictionary queries

Polish - English