CROSSBORDER in Polish translation

transgranicznych
cross-border
transboundary
across borders
trans-border
transnational
trans-boundary
trans-national
transborder
cross-frontier
crossborder
przygranicznych
border
frontier
międzynarodowych
international
global
transnational
transgranicznej
cross-border
transboundary
across borders
trans-border
transnational
trans-boundary
trans-national
transborder
cross-frontier
crossborder
transgraniczne
cross-border
transboundary
across borders
trans-border
transnational
trans-boundary
trans-national
transborder
cross-frontier
crossborder
transgranicznym
cross-border
transboundary
across borders
trans-border
transnational
trans-boundary
trans-national
transborder
cross-frontier
crossborder
międzynarodowej
international
global
transnational

Examples of using Crossborder in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
It was thanks to its political pressure that the Commission launched the legislation on harmonisation of domestic and crossborder payments resolution of 17 June 1988.
To dzięki politycznym naciskom wywieranym przez Parlament Komisja rozpoczęła prace nad prawodawstwem dotyczącym harmonizacji płatności wewnętrznych i transgranicznych rezolucja z dnia 17 czerwca 1988 r.
non-European clients in a full range of crossborder financing transactions,
i nieeuropejskich klientów w pełnym zakresie międzynarodowych transakcji finansowych,
Directive 2005/47/EC of 18 July 2005 lays down the working conditions of mobile workers engaged in interoperable crossborder services in the railway sector.
Dyrektywa 2005/47/WE z dnia 18 lipca 2005 r. reguluje warunki pracy pracowników wykonujących pracę w trasie w interoperacyjnych usługach transgranicznych w sektorze kolejowym.
This right of patients to crossborder healthcare will compel the Member States of the EU to ensure that there are no waiting lists in their own countries.
To prawo pacjentów do transgranicznej opieki zdrowotnej skłoni państwa członkowskie UE do zapewnienia, by w ich kraju nie było list oczekujących.
A recent survey estimated a loss of €40 million borne by consumers whose crossborder purchase went wrong.
Według przeprowadzonego niedawno badania straty poniesione przez klientów, którzy doświadczyli problemów w trakcie robienia zakupów transgranicznych, wynoszą około 40 mln euro.
uniform European legislative framework be introduced that takes account of the reality of crossborder situations.
stworzenie europejskich przepisów, jednolitych i nowoczesnych, które będą uwzględniać realia sytuacji międzynarodowych.
regional and crossborder programmes which are managed by national
regionalne i transgraniczne programy zarządzane przez władze krajowe
The third is to boost regional crossborder and transnational collaboration, and the final priority
Trzecim jest stymulacja regionalnej współpracy transgranicznej i ponadnarodowej, a ostatnim wzmocnienie infrastruktur rozwojowych
training in crossborder.
szkolenie w zawodach transgranicznych.
For crossborder cooperation with the Member States, the programmes are implemented by this single financial instrument, and no longer by the Structural Funds.
W przypadku współpracy transgranicznej z państwami członkowskimi programy wdrażane są w ramach tego jednego instrumentu finansowego a nie w ramach funduszy strukturalnych.
In particular, this shows how crossborder problems are more or less the same everywhere,
Pokazuje nam, że problemy transgraniczne są wszędzie mniej więcej takie same,
It identified continuing problems in crossborder e-commerce and in national enforcement regimes for consumer protection.
Zidentyfikowała utrzymujące się problemy w transgranicznym handlu elektronicznym i w krajowych systemach egzekwowania ochrony konsumentów.
between national judges and to coordinating investigation in crossborder crimes.
koordynowanie dochodzeń w sprawie przestępstw transgranicznych.
From 2007 the European Commission plans to implement a new European neighbourhood and partnership instrument(IEVP) to support crossborder cooperation.
W celu wspierania współpracy transgranicznej Komisja Europejska ma zamiar wdrożyć od 2007 r. nowy„Europejski Instrument Sąsiedztwa i Partnerstwa(EISP)”.
At the end of 2007 crossborder collateral represented 48.5% of the total collateral provided to the Eurosystem.
Na koniec 2007 r. zabezpieczenia transgraniczne stanowiły ogółem 48,5% wszystkich zabezpieczeń złożonych w Eurosystemie.
In a crossborder situation, the main question is whether a legal situation recorded in a civil status record in one Member State will be recognised in another.
W sytuacji międzynarodowej pierwszym pytaniem, jakie się pojawia, jest pytanie, czy sytuacja prawna stwierdzona aktem stanu cywilnego w jednym państwie członkowskim zostanie uznana w innym państwie członkowskim.
regional or crossborder nature.
regionalnym lub transgranicznym.
issues relating to liquidity regulation and to developments in the organisation of crossborder banks' liquidity risk management, as well as the potential implications for financial stability.
zmian w organizacji zarządzania ryzykiem płynności banków transgranicznych, jak również ewentualnych konsekwencjach dla stabilności finansowej.
These programmes complete and use existing crossborder cooperation instruments Interreg,
Programy te uzupełniają i wykorzystują istniejące instrumenty współpracy transgranicznej Interreg, Phare-CBC,
Crossborder deals between credit institutions within the EU
Transakcje transgraniczne pomiędzy instytucjami kredytowymi w UE
Results: 193, Time: 0.0798

Top dictionary queries

English - Polish